“流如飲澗虹”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“流如飲澗虹”全詩
即此神山內,銀牖映仙宮。
鏡似臨峰月,流如飲澗虹。
幽桂無斜影,深松有勁風。
惟當遠人望,知在白云中。
分類:
《游簡寂觀》張正見 翻譯、賞析和詩意
《游簡寂觀》是南北朝時期張正見所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文:
三梁澗本絕,
千仞路猶通。
即此神山內,
銀牖映仙宮。
鏡似臨峰月,
流如飲澗虹。
幽桂無斜影,
深松有勁風。
惟當遠人望,
知在白云中。
詩意:
這首詩描繪了作者游覽簡寂觀的景色和感受。簡寂觀位于一座神山之中,山勢險峻,有一條千仞高的路通往觀內。觀內的銀牖反射著仙宮的光輝。詩中還描述了一面宛如峰巔明月的鏡子和流動如飲澗虹的水流。幽深的桂樹沒有斜影,而高大的松樹卻吹來猛烈的風。只有遠處的游人仰望,才能知道這一切都在白云之中。
賞析:
《游簡寂觀》以簡潔明快的語言描繪了簡寂觀的美景,展現了山水之間的寧靜和神秘感。詩中的意象生動,通過對自然景色的描繪,給讀者帶來一種超脫塵俗的感受。作者通過對山水景物的描寫,表達了對自然美的贊美和對人與自然的交融的思考。整首詩氣勢恢弘,意境深遠,給人以寧靜和舒適的感覺,使人陶醉其中。
此外,詩中還蘊含了一種追求和探索的精神。作者描述了簡寂觀的山勢險峻和觀內的仙宮,給人以一種向上攀登、探索未知的勇氣和決心。詩中的最后兩句"惟當遠人望,知在白云中"寄托了人們對未知世界的向往和追求,通過遠觀白云,表達了人們對神秘和遠方的渴望。
總的來說,這首詩描繪了一個山水靈秀的景觀,通過對景物的描繪和意象的運用,表達了作者對自然美的贊美和對未知世界的向往,同時也寄托了人們對寧靜與神秘的追求。
“流如飲澗虹”全詩拼音讀音對照參考
yóu jiǎn jì guān
游簡寂觀
sān liáng jiàn běn jué, qiān rèn lù yóu tōng.
三梁澗本絕,千仞路猶通。
jí cǐ shén shān nèi, yín yǒu yìng xiān gōng.
即此神山內,銀牖映仙宮。
jìng shì lín fēng yuè, liú rú yǐn jiàn hóng.
鏡似臨峰月,流如飲澗虹。
yōu guì wú xié yǐng, shēn sōng yǒu jìng fēng.
幽桂無斜影,深松有勁風。
wéi dāng yuǎn rén wàng, zhī zài bái yún zhōng.
惟當遠人望,知在白云中。
“流如飲澗虹”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。