“亂云堆霧鎖東南”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“亂云堆霧鎖東南”全詩
敲撲豈甘忘素業,琴樽猶可助清談。
窗燈耿耿書開卷,衙鼓冬冬吏放參。
唯有登樓心不愜,亂云堆霧鎖東南。
分類: 陽春
《南陽春日十首》陳舜俞 翻譯、賞析和詩意
《南陽春日十首》是宋代詩人陳舜俞創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文:
惓懷春晚脫征驂,
我心懷念春天漸晚,離開了征驂。
官況喧卑昔未諳。
現在的官場風氣喧囂低下,我曾未曾體會過。
敲撲豈甘忘素業,
然而我并不甘心忘記自己的本行。
琴樽猶可助清談。
在琴和酒的陪伴下,我可以暢談心中的清雅之事。
窗燈耿耿書開卷,
明亮的窗燈下,書籍被翻開。
衙鼓冬冬吏放參。
衙門中的鼓聲咚咚地敲著,官吏們放下公務。
唯有登樓心不愜,
唯獨我登上樓臺,心中卻并不得意滿足。
亂云堆霧鎖東南。
烏云堆疊,霧氣籠罩著東南方。
這首詩詞以南陽春日為背景,通過描繪詩人的內心感受和對環境的描繪,表達了詩人的一種閑適恬淡、自由自在的心境。詩人回憶起春天漸晚的美好時光,離開了繁忙的官場,感嘆現在的官場風氣低下,自己曾未曾體會過。詩人表示雖然他現在過著清閑的生活,但并不甘心忘記自己曾經從事過的素業,希望通過音樂和酒的陪伴,繼續追求內心的清雅之事。詩人坐在明亮的窗前,翻開書籍,享受著官吏們放下公務的寧靜時刻。然而,盡管身處這樣的環境,詩人登上樓臺卻并不得意滿足,因為烏云堆疊,霧氣籠罩著東南方,給人一種不安和迷茫的感覺。
這首詩詞通過對自然景物和詩人內心的描寫,展示了詩人追求自由自在、恬淡閑適的生活態度。同時,詩中也透露出對現實社會的不滿和迷茫,以及對追求理想生活的渴望。整體上,這首詩詞以簡潔清新的語言表達了詩人對人生境遇和內心追求的思考,具有一定的哲理意味,給人以思考和共鳴的空間。
“亂云堆霧鎖東南”全詩拼音讀音對照參考
nán yáng chūn rì shí shǒu
南陽春日十首
quán huái chūn wǎn tuō zhēng cān, guān kuàng xuān bēi xī wèi ān.
惓懷春晚脫征驂,官況喧卑昔未諳。
qiāo pū qǐ gān wàng sù yè, qín zūn yóu kě zhù qīng tán.
敲撲豈甘忘素業,琴樽猶可助清談。
chuāng dēng gěng gěng shū kāi juàn, yá gǔ dōng dōng lì fàng cān.
窗燈耿耿書開卷,衙鼓冬冬吏放參。
wéi yǒu dēng lóu xīn bù qiè, luàn yún duī wù suǒ dōng nán.
唯有登樓心不愜,亂云堆霧鎖東南。
“亂云堆霧鎖東南”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十三覃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。