“高岸聳如陵”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“高岸聳如陵”全詩
遙山照眼碧,黃葉逐人行。
莫怪新煙火,曾經古戰爭。
深林茅屋小,氣象亦豪英。
分類:
《客意五首》陳舜俞 翻譯、賞析和詩意
《客意五首》是宋代陳舜俞的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
高岸聳如陵,秋光著處清。
遙山照眼碧,黃葉逐人行。
莫怪新煙火,曾經古戰爭。
深林茅屋小,氣象亦豪英。
詩意:
這首詩詞描繪了一個客人在旅途中所感受到的景色和思考。詩人以客人的視角,通過描繪自然景觀和歷史戰爭的遺跡,表達了對大自然壯麗景色和歷史變遷的感慨。
賞析:
這首詩詞以自然景色和歷史戰爭為線索,通過對客人所見所感的描繪,表達了詩人對自然景觀和歷史遺跡的情感和思考。
首句“高岸聳如陵,秋光著處清”,通過描繪高聳的岸邊景色和秋日的明凈光線,展現出大自然的壯麗和清幽。
接下來的兩句“遙山照眼碧,黃葉逐人行”,通過描述遠處的山峰和漫天飛舞的黃葉,描繪了壯麗的山景和秋天的景色,同時也暗示了客人行走的孤獨感。
下一句“莫怪新煙火,曾經古戰爭”,以歷史戰爭為背景,表達了對戰爭的思考。新的煙火可能指的是戰爭的痕跡,詩人告誡人們不要對戰爭感到驚訝,因為曾經發生過悲慘的古戰爭。
最后兩句“深林茅屋小,氣象亦豪英”,通過描繪深林中的茅屋,表達了對質樸生活和精神豪邁的贊美。詩人認為,即使是在茅屋之中,也能展現出豪邁的氣象。
整首詩詞通過對自然景觀和歷史戰爭的描繪,表達了詩人對大自然壯麗景色和歷史變遷的感慨,同時也表達了對質樸生活和豪邁精神的贊美。這首詩詞展現了陳舜俞對客人旅途中所感受到的景色和思考的獨特觀察力和感悟力。
“高岸聳如陵”全詩拼音讀音對照參考
kè yì wǔ shǒu
客意五首
gāo àn sǒng rú líng, qiū guāng zhe chù qīng.
高岸聳如陵,秋光著處清。
yáo shān zhào yǎn bì, huáng yè zhú rén xíng.
遙山照眼碧,黃葉逐人行。
mò guài xīn yān huǒ, céng jīng gǔ zhàn zhēng.
莫怪新煙火,曾經古戰爭。
shēn lín máo wū xiǎo, qì xiàng yì háo yīng.
深林茅屋小,氣象亦豪英。
“高岸聳如陵”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十蒸 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。