“黃屋朱扉照初日”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“黃屋朱扉照初日”全詩
門下候朝深坐館,殿前回院曲通廊。
群公次第多含笑,滿袖氳氤尚有香。
黃屋朱扉照初日,中官兩兩玉闌旁。
¤
分類:
《憶昔(四首)》陳沂 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞《憶昔(四首)》是明代陳沂創作的。以下是它的中文譯文:
清晨的藜火點亮星光,
天祿曾擔任著作郎。
在門下等待朝會深坐,
殿前回到院子的曲通廊。
群臣們依次含笑相迎,
袖子里彌漫著淡淡香氣。
黃屋的朱紅大門照耀著初日,
中官們成對站在玉欄桿旁。
這首詩詞通過描繪明代官場的景象,表達了作者對過去時光的回憶和思念之情。詩中的描寫細致入微,展現了清晨的宮廷景色,藜火映照星光,官員們在門下等待朝會,殿前的曲通廊以及中官們在黃屋中的情景。
詩詞的詩意主要表達了作者對官場生活的回憶和對往昔的懷念之情。通過描繪宮廷的細節,詩人帶領讀者回到了過去的時光,展示了官員們的笑容、氣氛以及官場中的煙火氣息。這首詩詞同時也反映了明代官場的一些特點,如官員們的儀態和禮儀,以及宮廷建筑的美麗景色。
整首詩詞以細膩的描寫和生動的場景勾勒出了明代官場的氛圍,讓讀者感受到了宮廷生活的魅力和獨特之處。通過細節的描繪,作者成功地將讀者帶入了他的回憶之中,使人們在閱讀中感受到了時光的流轉和歲月的變遷。這首詩詞在文學上具有一定的藝術價值,同時也為后人提供了了解明代宮廷生活的重要參考。
“黃屋朱扉照初日”全詩拼音讀音對照參考
yì xī sì shǒu
憶昔(四首)
qīng xiāo lí huǒ dài xīng guāng, tiān lù céng wèi zhù zuò láng.
清宵藜火帶星光,天祿曾為著作郎。
mén xià hòu cháo shēn zuò guǎn, diàn qián huí yuàn qū tōng láng.
門下候朝深坐館,殿前回院曲通廊。
qún gōng cì dì duō hán xiào, mǎn xiù yūn yīn shàng yǒu xiāng.
群公次第多含笑,滿袖氳氤尚有香。
huáng wū zhū fēi zhào chū rì, zhōng guān liǎng liǎng yù lán páng.
黃屋朱扉照初日,中官兩兩玉闌旁。
¤
“黃屋朱扉照初日”平仄韻腳
平仄:平平平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。