“清尊湛芳醑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“清尊湛芳醑”全詩
清尊湛芳醑,園果繁以碩。
鄰里相勸酬,酣歌擊白石。
俯視池中魚,仰睇云間翼。
¤
分類:
《郊居八首》張時徹 翻譯、賞析和詩意
《郊居八首》是明代詩人張時徹的作品。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
籬菊欲辭榮,林楓亦隕赤。
清尊湛芳醑,園果繁以碩。
鄰里相勸酬,酣歌擊白石。
俯視池中魚,仰睇云間翼。
詩詞的中文譯文:
籬笆旁的菊花欲離開輝煌地位,林中的楓樹也逐漸凋零。
清澈的酒杯中香氣撲鼻,花園里的果實豐碩茂盛。
鄰里們互相邀請作酬答之樂,暢飲歡歌敲擊著白石。
低頭看池中游動的魚兒,仰望云間翱翔的飛鳥。
詩意和賞析:
這首詩以郊外的居住環境為背景,描繪了作者的生活情景和心境。
首先,籬笆旁的菊花和林中的楓樹都失去了昔日的輝煌,意味著時光已經過去,事物的榮光和美麗都會逝去。這種景象可以被理解為對人生短暫和無常性的思考。
接下來,詩中描述了清澈的酒杯和花園豐碩的果實。這些描繪了一個寧靜而富饒的環境,顯示出作者對簡樸生活和自然之美的向往。
然后,鄰里們相互邀請作酬答之樂,共同歡慶生活。這種友鄰間的互動和歡樂體現了詩人生活的愉悅和幸福感。
最后,詩人俯視池中的魚兒,仰望天空中翱翔的飛鳥,表達了對自然界的贊美和對自由和廣闊世界的向往。
整首詩以平實樸素的語言展現了作者在郊外居住的清凈生活,表達了對自然、友情和美好生活的熱愛和向往。通過對物象的描繪和情感的流露,詩人傳遞了對于生活的感悟和對人生的思考。
“清尊湛芳醑”全詩拼音讀音對照參考
jiāo jū bā shǒu
郊居八首
lí jú yù cí róng, lín fēng yì yǔn chì.
籬菊欲辭榮,林楓亦隕赤。
qīng zūn zhàn fāng xǔ, yuán guǒ fán yǐ shuò.
清尊湛芳醑,園果繁以碩。
lín lǐ xiāng quàn chóu, hān gē jī bái shí.
鄰里相勸酬,酣歌擊白石。
fǔ shì chí zhōng yú, yǎng dì yún jiān yì.
俯視池中魚,仰睇云間翼。
¤
“清尊湛芳醑”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。