“遙心連浦雁”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“遙心連浦雁”全詩
宿處隨鷗鳥,秋初惜月華。
遙心連浦雁,歸蘿滯江花。
為客誰知者,疏燈水一涯。
分類:
《宿湖中》王慎中 翻譯、賞析和詩意
《宿湖中》是明代作家王慎中創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
蒼茫煙景昏,舟楫自如家。
宿處隨鷗鳥,秋初惜月華。
遙心連浦雁,歸蘿滯江花。
為客誰知者,疏燈水一涯。
詩意:
這首詩詞描繪了作者在湖中宿舍的寂靜景象。詩人置身于廣闊的湖景中,煙霧籠罩,景色朦朧。他的船只在湖上自由行駛,感覺如同家一般自在。無論何處過夜,都隨著鷗鳥的歸宿而安頓下來。初秋時節,他珍惜起明亮的月光。他的思緒遙連著渡口的雁鳥,卻受到回歸的蘿藤和停留在江邊的花朵的阻滯。作為客人身份的他,誰能理解他的心情呢?只有孤燈和水相伴,距離是無邊的。
賞析:
這首詩詞以簡潔而富有意境的語言描繪了作者在湖中宿舍的情景。通過對蒼茫煙景、舟楫自如、隨鷗鳥而宿、秋初惜月華、遙心連浦雁、歸蘿滯江花等細膩的描寫,詩人將自然景物與內心情感相結合,展現了一種寧靜和孤寂的氛圍。詩人以客人身份存在于這片湖光山色之中,感受著自然的變化和人事的無常,他的心思和期待遠遠超過了他身處的環境。詩中的疏燈和水一涯象征著他孤獨的心境和與世隔絕的狀態。
整首詩詞以自然景物為依托,以細膩的描寫表達了作者內心深處的情感。它展現了明代詩人王慎中敏銳的觀察力和細膩的情感表達能力,同時也反映了他對于人生和世界的思考。這首詩詞給人一種靜謐、凄美的感覺,引發讀者對自然與人性、遠離塵囂的思考。
“遙心連浦雁”全詩拼音讀音對照參考
sù hú zhōng
宿湖中
cāng máng yān jǐng huì, zhōu jí zì rú jiā.
蒼茫煙景晦,舟楫自如家。
sù chù suí ōu niǎo, qiū chū xī yuè huá.
宿處隨鷗鳥,秋初惜月華。
yáo xīn lián pǔ yàn, guī luó zhì jiāng huā.
遙心連浦雁,歸蘿滯江花。
wèi kè shéi zhī zhě, shū dēng shuǐ yī yá.
為客誰知者,疏燈水一涯。
“遙心連浦雁”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十六諫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。