“不是天涯恨索居”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不是天涯恨索居”全詩
浮蹤豈為江山住,傲骨都隨歲月除。
暝色寒侵雙鬢薄,雨聲殘入一燈疏。
年來倍有東流感,不是天涯恨索居。
分類:
《丙子除夕九江公署作》王世懋 翻譯、賞析和詩意
《丙子除夕九江公署作》是明代王世懋所作,描寫了作者除夕夜在九江公署的離愁別緒。以下是詩詞的中文譯文:
客散空堂鼓角余,
眾人散去,空蕩蕩的大堂中只余下鼓聲和角聲,
還從小吏問爰書。
我回到公署,向小吏詢問是否有書信。
浮蹤豈為江山住,
人生在江湖,豈能長久停留,
傲骨都隨歲月除。
即使有傲骨,也隨著歲月的流逝而消逝。
暝色寒侵雙鬢薄,
夜幕降臨,冷意漸濃,我的雙鬢變得稀疏。
雨聲殘入一燈疏。
雨聲透過稀疏的燈光,殘留在房間里。
年來倍有東流感,
這些年來,我倍感東流之涌,
不是天涯恨索居。
并非是因為怨天尤人,而是因為想要追求更深的境界。
這首詩詞通過描繪除夕夜中的離愁別緒,表達了作者對于人生短暫和歲月流轉的感慨。作者在江湖中漂泊,雖然有傲骨,但也隨著歲月的消逝而逐漸消失。夜幕降臨,雨聲敲打窗戶,讓人更加感到孤獨和落寞。最后,作者表達了自己追求更深境界的愿望,展現了一種超越現實的精神追求。整首詩詞深刻地揭示了人生的無常和短暫,以及對于人生意義的深思。
“不是天涯恨索居”全詩拼音讀音對照參考
bǐng zǐ chú xī jiǔ jiāng gōng shǔ zuò
丙子除夕九江公署作
kè sàn kōng táng gǔ jiǎo yú, hái cóng xiǎo lì wèn yuán shū.
客散空堂鼓角余,還從小吏問爰書。
fú zōng qǐ wèi jiāng shān zhù, ào gǔ dōu suí suì yuè chú.
浮蹤豈為江山住,傲骨都隨歲月除。
míng sè hán qīn shuāng bìn báo, yǔ shēng cán rù yī dēng shū.
暝色寒侵雙鬢薄,雨聲殘入一燈疏。
nián lái bèi yǒu dōng liú gǎn, bú shì tiān yá hèn suǒ jū.
年來倍有東流感,不是天涯恨索居。
“不是天涯恨索居”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。