“幽意令人憶右丞”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“幽意令人憶右丞”全詩
稻花香里流溫液,水月空中出圣燈。
夜色蒼蒼嵩二室,秋風漠漠宋諸陵。
村舂犬吠如相應,幽意令人憶右丞。
分類:
《將入舟宿暖泉寺》王世懋 翻譯、賞析和詩意
《將入舟宿暖泉寺》是明代王世懋創作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
南國莼鱸返季鷹,
扁舟欲發過山僧。
稻花香里流溫液,
水月空中出圣燈。
夜色蒼蒼嵩二室,
秋風漠漠宋諸陵。
村舂犬吠如相應,
幽意令人憶右丞。
詩意:
這首詩描繪了詩人即將乘船入住暖泉寺的情景。詩人正在南國,當莼鱸遷徙回來,代表季節的鷹飛翔。他準備乘坐一艘小船經過山中的僧人,前往暖泉寺。在稻花散發的香氣中,溫液從水中流動,水中的月亮看上去像一盞圣潔的燈。夜色蒼茫中,他看到了嵩山和二室山,秋風吹拂著宋朝的陵墓。在這個寧靜的夜晚,村舂的犬吠聲與這個場景相呼應,使人產生幽雅的情思,讓人回憶起某位官員(右丞)。
賞析:
這首詩以詩人即將入住暖泉寺的行程為背景,通過描繪自然景色和夜晚的氛圍,表達了詩人內心的情感和回憶。詩人運用了自然景物和人文景觀的對比,展現了大自然的壯美與人類文化的歷史底蘊。同時,通過村舂犬吠的描寫,將人與自然、歷史相融合,增添了詩意的深度。
詩中運用了豐富的意象和修辭手法。莼鱸、季鷹、稻花、水月等生動的形象描繪,使讀者可以感受到大自然的美妙景色。嵩山、宋朝陵墓等歷史景觀的提及,則增加了詩歌的文化底蘊。詩人通過細膩的描寫,使讀者仿佛置身于這個夜晚的景色之中,感受到了其中的幽雅和情思。
整首詩以平和、寧靜的情調貫穿始終,展示了明代文人的閑適情懷和對自然的熱愛。通過對自然景色和歷史景觀的描繪,詩人表達了對美的追求和對歷史的思考。這首詩具有獨特的意境和思想內涵,值得我們深入品味和欣賞。
“幽意令人憶右丞”全詩拼音讀音對照參考
jiāng rù zhōu sù nuǎn quán sì
將入舟宿暖泉寺
nán guó chún lú fǎn jì yīng, piān zhōu yù fā guò shān sēng.
南國莼鱸返季鷹,扁舟欲發過山僧。
dào huā xiāng lǐ liú wēn yè, shuǐ yuè kōng zhōng chū shèng dēng.
稻花香里流溫液,水月空中出圣燈。
yè sè cāng cāng sōng èr shì, qiū fēng mò mò sòng zhū líng.
夜色蒼蒼嵩二室,秋風漠漠宋諸陵。
cūn chōng quǎn fèi rú xiāng yìng, yōu yì lìng rén yì yòu chéng.
村舂犬吠如相應,幽意令人憶右丞。
“幽意令人憶右丞”平仄韻腳
平仄:平仄仄平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十蒸 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。