“蘭交空懷思”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蘭交空懷思”全詩
客行悲清秋,永路苦不達。
滄波眇川汜,白日隱天末。
停棹依林巒,驚猿相叫聒。
夜分河漢轉,起視溟漲闊。
涼風何蕭蕭,流水鳴活活。
浦沙凈如洗,海月明可掇。
蘭交空懷思,瓊樹詎解渴。
勖哉滄洲心,歲晚庶不奪。
幽賞頗自得,興遠與誰豁。
分類:
作者簡介(李白)

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。
《江上寄元六林宗》李白 翻譯、賞析和詩意
江上寄元六林宗
霜落江始寒,
楓葉綠未脫。
客行悲清秋,
永路苦不達。
滄波眇川汜,
白日隱天末。
停棹依林巒,
驚猿相叫聒。
夜分河漢轉,
起視溟漲闊。
涼風何蕭蕭,
流水鳴活活。
浦沙凈如洗,
海月明可掇。
蘭交空懷思,
瓊樹詎解渴。
勖哉滄洲心,
歲晚庶不奪。
幽賞頗自得,
興遠與誰豁。
詩詞中文譯文:
江上寄給元六林宗
江水中的霜落,江水開始寒冷,
楓葉仍然綠著,未曾脫落。
客人在旅途中悲嘆著清秋,
漫長的路途使人痛苦且無法到達目的地。
波浪在狹窄的川汜中起伏不定,
白日已經隱匿在天的邊緣。
停下船槳靠在山巒間,
驚動的猿猴借機相互叫嚷。
夜晚過半,河水上的星斗轉動,
抬頭望去,江水漲得寬廣。
涼風吹過,發出沙沙聲響,
流水流淌時發出活潑的鳴聲。
浦沙潔凈無瑕,像是經過清洗,
海上的月亮明亮得可拿。
蘭花交織,卻無法滿足懷思之情,
瓊樹如何能解渴?
勉勵滄洲之心啊,
歲月已晚,只愿不被貧困所奪走。
在寧靜中享受,而能夠追求遠大的目標,
與誰相比,心情更加暢達?
詩意和賞析:這首詩是李白寫給元六林宗的一首寄語之作。詩意表達了詩人在江上行船時所感所想,以及對逝去的歲月和生活的思考。詩人用形象生動的描寫,展示了秋天的寂靜與涼爽,江水的寧靜和河岸的美麗。通過詩中的景象和情感,將詩人內心深處對友人的思念和對未來的期望表達出來。整首詩以對自然景物的描繪,營造了一種富有秋意和遠行之情的氛圍。詩中流露出詩人對友人的親切關懷和對自己所處處境的思考,展示了詩人的豁達和積極向上的心態。整首詩語言簡練、意境深遠,充滿了詩人對自然與人生的思考和感悟。
“蘭交空懷思”全詩拼音讀音對照參考
jiāng shàng jì yuán liù lín zōng
江上寄元六林宗
shuāng luò jiāng shǐ hán, fēng yè lǜ wèi tuō.
霜落江始寒,楓葉綠未脫。
kè xíng bēi qīng qiū, yǒng lù kǔ bù dá.
客行悲清秋,永路苦不達。
cāng bō miǎo chuān sì, bái rì yǐn tiān mò.
滄波眇川汜,白日隱天末。
tíng zhào yī lín luán, jīng yuán xiāng jiào guā.
停棹依林巒,驚猿相叫聒。
yè fēn hé hàn zhuǎn, qǐ shì míng zhǎng kuò.
夜分河漢轉,起視溟漲闊。
liáng fēng hé xiāo xiāo, liú shuǐ míng huó huó.
涼風何蕭蕭,流水鳴活活。
pǔ shā jìng rú xǐ, hǎi yuè míng kě duō.
浦沙凈如洗,海月明可掇。
lán jiāo kōng huái sī, qióng shù jù jiě kě.
蘭交空懷思,瓊樹詎解渴。
xù zāi cāng zhōu xīn, suì wǎn shù bù duó.
勖哉滄洲心,歲晚庶不奪。
yōu shǎng pō zì dé, xìng yuǎn yǔ shuí huō.
幽賞頗自得,興遠與誰豁。
“蘭交空懷思”平仄韻腳
平仄:平平平平平
韻腳:(平韻) 上平四支 (仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。