“邀我敬亭山”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“邀我敬亭山”全詩
常夸云月好,邀我敬亭山。
五落洞庭葉,三江游未還。
相思不可見,嘆息損朱顏。
分類:
作者簡介(李白)

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。
《寄從弟宣州長史昭》李白 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《寄從弟宣州長史昭》
爾佐宣州郡,守官清且閑。
常夸云月好,邀我敬亭山。
五落洞庭葉,三江游未還。
相思不可見,嘆息損朱顏。
中文譯文:
你在宣州郡任職,守衛職務純潔并且閑暇。
常常稱贊云和月都美好,邀請我一起去敬亭山。
五次離開洞庭湖的蓮葉,三次留連江水未歸。
相思之情無法相見,嘆息的次數損耗了我的朱顏。
詩意:
這首詩是李白寫給他的弟弟李昭的一封信。詩中表達了詩人的向往和思念之情。詩人表示自己在宣州郡平穩地度過日子,稱贊著美麗的云彩和明亮的月亮,并邀請弟弟一起去敬亭山游玩。詩人接著提到他曾多次離開洞庭湖的蓮葉,但三次在江邊游玩卻未歸還。最后,詩人表達了自己因思念之情而無法見到弟弟,令他的容顏因此而損耗。
賞析:
這首詩表達了李白對弟弟的思念之情。詩中的云、月和敬亭山都象征著詩人遙遠的思念之情,而多次離開洞庭湖和江邊的游玩則表達了詩人的無常和無法安定的心境。整首詩充滿了濃郁的離愁別緒和對親情的思念。通過對自然景物的描繪,將內心的情感外化,展現了詩人的獨特的感悟和情感表達能力。這首詩中的寄托、纏綿和無奈,都體現了李白詩歌中常見的主題和情感風格。
“邀我敬亭山”全詩拼音讀音對照參考
jì cóng dì xuān zhōu zhǎng shǐ zhāo
寄從弟宣州長史昭
ěr zuǒ xuān zhōu jùn, shǒu guān qīng qiě xián.
爾佐宣州郡,守官清且閑。
cháng kuā yún yuè hǎo, yāo wǒ jìng tíng shān.
常夸云月好,邀我敬亭山。
wǔ luò dòng tíng yè, sān jiāng yóu wèi hái.
五落洞庭葉,三江游未還。
xiāng sī bù kě jiàn, tàn xī sǔn zhū yán.
相思不可見,嘆息損朱顏。
“邀我敬亭山”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。