“斜渡溪橋一剎懸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“斜渡溪橋一剎懸”全詩
同來攬秀無今古,到底巢云孰后先。
盟誓幾疑穿石骨,風流恰喜繞壚煙。
徘徊勝跡巋然在,感慨徒生落照前。
分類:
《青蓮寺》干建邦 翻譯、賞析和詩意
《青蓮寺》是一首清代詩詞,作者是干建邦。以下是這首詩詞的中文譯文:
斜渡溪橋一剎懸,
行人報道是青蓮。
同來攬秀無今古,
到底巢云孰后先。
盟誓幾疑穿石骨,
風流恰喜繞壚煙。
徘徊勝跡巋然在,
感慨徒生落照前。
詩意和賞析:
《青蓮寺》這首詩詞描繪了一幅優美的山水景色,并表達了作者對人生的思考和感慨。
首句描述了一座溪橋斜斜地橫跨在水面上,給人一種懸浮的感覺。行人傳來的消息是關于青蓮寺的,給人以神秘的感覺。
接下來的兩句表達了作者對青蓮寺的贊美之情。他說無論是過去還是現在,來到這里的人都會被這里的美景所吸引。這里的景色美得超越了時間的限制。
第四句提出了一個問題,即在青蓮寺中到底是巢云先生先來,還是孰后先來。這是一種修辭手法,通過描繪青蓮寺的神秘和古老,表達了作者對歷史和文化的敬畏之情。
接下來的兩句描述了盟誓的場景,表達了作者對歷史的思考。作者疑惑地問,這些盟誓是否已經深深地扎根于這里,就像穿透了石頭般堅固。這里的風景和人文特色使得這些盟誓更加美好,就像繞著壚煙般迷人。
最后兩句表達了作者對青蓮寺的感慨和思考。徘徊在這里,可以感受到歷史的偉大和輝煌,仿佛勝跡就在眼前。但是感慨終究只能產生于過去的落照,不能改變現實。
這首詩詞運用了豐富的意象和修辭手法,通過描繪青蓮寺和表達作者的思考和感慨,展示了山水之美和人文之韻,給人一種寧靜和古樸的感覺。
“斜渡溪橋一剎懸”全詩拼音讀音對照參考
qīng lián sì
青蓮寺
xié dù xī qiáo yī shā xuán, xíng rén bào dào shì qīng lián.
斜渡溪橋一剎懸,行人報道是青蓮。
tóng lái lǎn xiù wú jīn gǔ, dào dǐ cháo yún shú hòu xiān.
同來攬秀無今古,到底巢云孰后先。
méng shì jǐ yí chuān shí gǔ, fēng liú qià xǐ rào lú yān.
盟誓幾疑穿石骨,風流恰喜繞壚煙。
pái huái shèng jī kuī rán zài, gǎn kǎi tú shēng luò zhào qián.
徘徊勝跡巋然在,感慨徒生落照前。
“斜渡溪橋一剎懸”平仄韻腳
平仄:平仄平平平平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。