“獨立窺浮云”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“獨立窺浮云”全詩
相去數百年,風期宛如昨。
登高素秋月,下望青山郭。
俯視鴛鷺群,飲啄自鳴躍。
夫子雖蹭蹬,瑤臺雪中鶴。
獨立窺浮云,其心在寥廓。
時來顧我笑,一飯葵與藿。
世路如秋風,相逢盡蕭索。
腰間玉具劍,意許無遺諾。
壯士不可輕,相期在云閣。
分類:
作者簡介(李白)

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。
《游敬亭寄崔侍御(一本作登古城望府中寄崔侍御)》李白 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
我家敬亭下,常有謝公的跡象。
相隔數百年,宛如風吹的昨天。
登上高山,皓月當空,俯瞰青山和郭垣。
俯視鴛鷺群,它們自由自在地飲啄啼叫。
夫子雖然有些顛簸不穩,宛如飄落在瑤臺上的雪中仙鶴。
獨自站立觀看浮云,我的心情在廣闊的天地里。
時常轉頭看我笑,遞給我一飯,是葵花和藿香。
世路如同秋風,相逢只會更加凄涼。
腰間掛著寶劍,寓意無盡誓言。
壯士不可輕忽,我們在云閣再次相約。
詩意和賞析:
這首詩是李白給崔侍御寫的寄語之作。詩中描述了在敬亭山下登高望遠的景色,以及詩人對崔侍御的崇敬之情和對壯志豪言的承諾。
詩人首先描述了敬亭山下的景色,表達了時光流轉卻景色依舊之感。然后,詩人以自然景觀為背景,寫了崔侍御謙遜而堅定的品質,并將其比喻為瑤臺雪中的仙鶴。接著,詩人以自由獨立的姿態觀察浮云,表達了自己無拘無束的心情。最后,詩人以秋風的寓意,寫出了世道的艱難和相遇的凄涼,但他仍然堅定地承諾保持豪情壯志。
整首詩通過對自然景色的描繪,表達了對崔侍御的欽佩和對努力追求理想的堅定信念,體現了李白豪放的詩風和追求理想的意志力。
“獨立窺浮云”全詩拼音讀音對照參考
yóu jìng tíng jì cuī shì yù yī běn zuò dēng gǔ chéng wàng fǔ zhōng jì cuī shì yù
游敬亭寄崔侍御(一本作登古城望府中寄崔侍御)
wǒ jiā jìng tíng xià, zhé jì xiè gōng zuò.
我家敬亭下,輒繼謝公作。
xiāng qù shù bǎi nián, fēng qī wǎn rú zuó.
相去數百年,風期宛如昨。
dēng gāo sù qiū yuè, xià wàng qīng shān guō.
登高素秋月,下望青山郭。
fǔ shì yuān lù qún, yǐn zhuó zì míng yuè.
俯視鴛鷺群,飲啄自鳴躍。
fū zǐ suī cèng dèng, yáo tái xuě zhōng hè.
夫子雖蹭蹬,瑤臺雪中鶴。
dú lì kuī fú yún, qí xīn zài liáo kuò.
獨立窺浮云,其心在寥廓。
shí lái gù wǒ xiào, yī fàn kuí yǔ huò.
時來顧我笑,一飯葵與藿。
shì lù rú qiū fēng, xiāng féng jǐn xiāo suǒ.
世路如秋風,相逢盡蕭索。
yāo jiān yù jù jiàn, yì xǔ wú yí nuò.
腰間玉具劍,意許無遺諾。
zhuàng shì bù kě qīng, xiāng qī zài yún gé.
壯士不可輕,相期在云閣。
“獨立窺浮云”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。