“去住總凄然”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“去住總凄然”出自清代程岫的《贈徐鳳麓》,
詩句共5個字,詩句拼音為:qù zhù zǒng qī rán,詩句平仄:仄仄仄平平。
“去住總凄然”全詩
《贈徐鳳麓》
積雨消春日,羈人嘆暮年。
淮流寒照樹,鄉夢夜聞鵑。
舊業浮云外,游裝短棹前。
親知零落盡,去住總凄然。
淮流寒照樹,鄉夢夜聞鵑。
舊業浮云外,游裝短棹前。
親知零落盡,去住總凄然。
分類:
《贈徐鳳麓》程岫 翻譯、賞析和詩意
《贈徐鳳麓》是清代詩人程岫創作的一首詩詞。下面是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
積雨消春日,羈人嘆暮年。
雨水積聚的春天過去了,離鄉的人嘆息著晚年的寂寥。
淮流寒照樹,鄉夢夜聞鵑。
淮河的寒水映照著樹木,夜晚里聽到故鄉的鵑鳥聲。
舊業浮云外,游裝短棹前。
過去的事業已經像浮云一樣遠離,旅游的身影短暫地出現在船前。
親知零落盡,去住總凄然。
親人和朋友都已經散落,離去和居住都帶著悲涼的情緒。
這首詩詞通過描繪春雨散去、離鄉之人晚年感嘆的場景,表達了離鄉背井、歲月無情的憂愁與無奈之情。作者以簡潔而富有意境的語言,展現了對故鄉和親人的思念,以及對流逝時光和人生波折的感慨。詩中的景物描寫和情感抒發相得益彰,通過對自然景觀的描繪,將人物內心的情感與外在環境相呼應,增強了詩詞的意境和感染力。
總的來說,這首詩詞以簡練而凄美的語言,表達了作者對離鄉之人晚年凄涼命運的思考,以及對故鄉和親人的深深思念之情。
“去住總凄然”全詩拼音讀音對照參考
zèng xú fèng lù
贈徐鳳麓
jī yǔ xiāo chūn rì, jī rén tàn mù nián.
積雨消春日,羈人嘆暮年。
huái liú hán zhào shù, xiāng mèng yè wén juān.
淮流寒照樹,鄉夢夜聞鵑。
jiù yè fú yún wài, yóu zhuāng duǎn zhào qián.
舊業浮云外,游裝短棹前。
qīn zhī líng luò jǐn, qù zhù zǒng qī rán.
親知零落盡,去住總凄然。
“去住總凄然”平仄韻腳
拼音:qù zhù zǒng qī rán
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“去住總凄然”的相關詩句
“去住總凄然”的關聯詩句
網友評論
* “去住總凄然”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“去住總凄然”出自程岫的 《贈徐鳳麓》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。