“當時我是孫行者”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“當時我是孫行者”全詩
有窮彈力無窮擠,一寸空間一寸金。
頭屢動,手頻伸,可憐無補費精神。
當時我是孫行者,變個驢皮影戲人。
分類:
《乘公交車組詞》啟功 翻譯、賞析和詩意
《乘公交車組詞》是當代詩人啟功所作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
鐵打車箱肉做身,
上班散會最艱辛。
有窮彈力無窮擠,
一寸空間一寸金。
頭屢動,手頻伸,
可憐無補費精神。
當時我是孫行者,
變個驢皮影戲人。
詩意:
這首詩以乘坐公交車的經歷為主題,表達了在繁忙都市生活中的艱辛和擠迫感。詩人通過形象的描寫,展示了公交車上擁擠的場景和乘客們的不易。詩詞中融入了對金錢和空間的隱喻,突出了公交車上一寸一寸寶貴的空間和每一寸空間都需要付出金錢的意義。最后,詩人將自己比作孫悟空,變幻形象,暗示了在擁擠的公交車中,人們通過想象力和幻化來尋求心靈的自由和快樂。
賞析:
這首詩以簡練的語言表達了乘坐公交車的艱辛和擁擠的現實,通過形象生動的描寫,使讀者能夠身臨其境感受到詩人的心情。詩人運用了對金錢和空間的隱喻,將每一寸空間都視為金錢的價值,突出了公交車上的擁擠和寶貴。此外,最后兩句將自己比作孫悟空和驢皮影戲人,展示了一種幽默和想象力,使整首詩具有趣味性。通過這種幽默和想象的方式,詩人表達了在壓力和擠迫中尋求自由和快樂的渴望,呼應了現代都市生活中人們的心理狀態。
總體而言,這首詩以簡潔的語言描繪了乘坐公交車的艱辛和擁擠,通過隱喻和幽默的手法,傳達了人們在壓力中尋求自由和快樂的心理追求,使讀者能夠產生共鳴,并思考現代生活中的社會問題。
“當時我是孫行者”全詩拼音讀音對照參考
chéng gōng jiāo chē zǔ cí
乘公交車組詞
tiě dǎ chē xiāng ròu zuò shēn, shàng bān sàn huì zuì jiān xīn.
鐵打車箱肉做身,上班散會最艱辛。
yǒu qióng tán lì wú qióng jǐ, yī cùn kōng jiān yī cùn jīn.
有窮彈力無窮擠,一寸空間一寸金。
tóu lǚ dòng, shǒu pín shēn, kě lián wú bǔ fèi jīng shén.
頭屢動,手頻伸,可憐無補費精神。
dāng shí wǒ shì sūn xíng zhě, biàn gè lǘ pí yǐng xì rén.
當時我是孫行者,變個驢皮影戲人。
“當時我是孫行者”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十一馬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。