“怕被斗風留”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“怕被斗風留”全詩
只求連夜過,怕被斗風留。
烽火沿村放,雞豚比戶搜。
蘆中多難婦,莫勸土人收。
分類:
《江村雜述》錢秉鐙 翻譯、賞析和詩意
《江村雜述》是清代作家錢秉鐙的詩作,描述了江村的景象和人們的困苦。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
老屋江皋近,
兵船上下愁。
只求連夜過,
怕被斗風留。
烽火沿村放,
雞豚比戶搜。
蘆中多難婦,
莫勸土人收。
詩意:
這首詩以江村為背景,描繪了軍隊經過江村時造成的困擾和村民的艱難生活。老舊的房屋靠近江水,兵船來來往往,給村民帶來了憂愁。村民們只希望能夠在夜間順利通過,因為他們擔心被戰爭所困擾。戰爭的烽火沿著村莊燃放,士兵們進村搜查家家戶戶,給村民帶來了恐懼和困擾。在蘆葦叢中,有許多遭受困難的婦女,但是作者告誡不要勸說土地的人們收下她們,因為戰亂時期往往使人們陷入更加困苦的境地。
賞析:
這首詩通過簡潔而富有意象的語言,展現了戰亂時期江村的困苦和人們的艱辛生活。老屋靠近江水,象征著村民與江水的親近,但也意味著他們更容易受到戰亂的干擾。兵船來來往往,給村民帶來了愁苦和不安。詩中的"連夜過"表達了村民們迫切希望盡快脫離戰亂的渴望,同時也顯露出他們對戰亂的恐懼。烽火沿著村莊放射,雞豚比戶搜,形象地描繪了戰爭對普通百姓生活的干擾和破壞。最后,詩人提到了在蘆葦叢中的困難婦女,表達了對弱勢群體的關注和同情。整首詩通過這些形象描繪,展現了戰亂給江村人民帶來的苦難和無奈。
這首詩通過簡練的語言和形象的描寫,表達了作者對戰亂時期江村人民的關切和同情。同時,詩中也透露出作者對戰亂帶來的破壞和人們在困境中的無助的深刻思考。整首詩既描繪了江村的景象,又通過情感的投射,讓讀者能夠感受到那個時代人們的困苦和無奈,喚起人們對和平和穩定的珍惜。
“怕被斗風留”全詩拼音讀音對照參考
jiāng cūn zá shù
江村雜述
lǎo wū jiāng gāo jìn, bīng chuán shàng xià chóu.
老屋江皋近,兵船上下愁。
zhǐ qiú lián yè guò, pà bèi dòu fēng liú.
只求連夜過,怕被斗風留。
fēng huǒ yán cūn fàng, jī tún bǐ hù sōu.
烽火沿村放,雞豚比戶搜。
lú zhōng duō nàn fù, mò quàn tǔ rén shōu.
蘆中多難婦,莫勸土人收。
“怕被斗風留”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。