“不是天涯歸意懶”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不是天涯歸意懶”全詩
同產僅余三子在,一門猶仗兩兄持。
篋中淚漬游人信,壁上蝸殘憶弟詩。
不是天涯歸意懶,歸懶原怕到家時。
分類:
《還家雜感》錢秉鐙 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是清代錢秉鐙所作的《還家雜感》。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《還家雜感》中文譯文:
此生誰料有還期,
哭罷相看夢里疑。
同產僅余三子在,
一門猶仗兩兄持。
篋中淚漬游人信,
壁上蝸殘憶弟詩。
不是天涯歸意懶,
歸懶原怕到家時。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了作者對歸家的感慨和思考。首先,開篇的兩句詩詞“此生誰料有還期,哭罷相看夢里疑”表達了作者對能否回家的懷疑和不確定感。他不知道自己是否能夠回到家中,親人們在分別后是否還能相認。這種不確定感在夢中更加強烈,他們之間的相見只能是虛幻的幻想。
接下來的兩句詩詞“同產僅余三子在,一門猶仗兩兄持”描繪了作者的家庭情況。在他離家后,只剩下三個兒子在家中生活,而家庭的希望和依靠僅僅寄托在兩個兄弟身上。這種情況使得作者心生愧疚和擔憂,他意識到離家的決定給家人帶來了不便和負擔。
第三節描述了作者的心情和思念之情。“篋中淚漬游人信,壁上蝸殘憶弟詩”表達了他長期離家的辛酸和思念之情。他的書箱中的信件被淚水打濕,墻壁上的蝸牛痕跡勾起了他對弟弟的回憶,這些方方面面都使得他思鄉之情更加濃烈。
最后兩句詩詞“不是天涯歸意懶,歸懶原怕到家時”表明了作者對歸家的猶豫和擔心。他并非不想回家,而是擔心回到家中后所面臨的種種問題和困擾。這種擔心和猶豫源于作者對家人的心疼和對歸家后可能面臨的困境的擔憂。
總的來說,這首詩詞通過描繪作者對歸家的思考和感慨,表達了他離家后的內心掙扎和對家人的關切之情。它揭示了離家背后的痛苦和歸家的復雜心態,展現了離鄉背井者的心理體驗和情感糾結。
“不是天涯歸意懶”全詩拼音讀音對照參考
huán jiā zá gǎn
還家雜感
cǐ shēng shuí liào yǒu hái qī, kū bà xiāng kàn mèng lǐ yí.
此生誰料有還期,哭罷相看夢里疑。
tóng chǎn jǐn yú sān zi zài, yī mén yóu zhàng liǎng xiōng chí.
同產僅余三子在,一門猶仗兩兄持。
qiè zhōng lèi zì yóu rén xìn, bì shàng wō cán yì dì shī.
篋中淚漬游人信,壁上蝸殘憶弟詩。
bú shì tiān yá guī yì lǎn, guī lǎn yuán pà dào jiā shí.
不是天涯歸意懶,歸懶原怕到家時。
“不是天涯歸意懶”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十四旱 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。