“倘然當日能歸去”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“倘然當日能歸去”出自清代宗誼的《喻子規》,
詩句共7個字,詩句拼音為:tǎng rán dāng rì néng guī qù,詩句平仄:仄平平仄平平仄。
“倘然當日能歸去”全詩
《喻子規》
舉目無從覓蜀天,只呼歸去乞人憐。
倘然當日能歸去,未必褒斜便萬年。
倘然當日能歸去,未必褒斜便萬年。
分類:
《喻子規》宗誼 翻譯、賞析和詩意
《喻子規》是一首清代詩詞,作者是宗誼。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
舉目無從覓蜀天,
只呼歸去乞人憐。
倘然當日能歸去,
未必褒斜便萬年。
詩意:
這首詩描繪了一個人遠離家鄉的心情。詩中的主人公望向天空,卻無法找到家鄉的蜀天,感到無助和孤獨。他呼喚著歸去的愿望,希望得到別人的同情和憐憫。然而,即使他能夠當年就回到家鄉,也不一定能夠獲得永恒的贊美和榮耀。
賞析:
這首詩以簡潔而深情的語言表達了作者對家鄉的思念和渴望。詩中的“蜀天”指的是四川的天空,而“歸去”則表達了返鄉的愿望。通過描述主人公眺望藍天卻無法找到家鄉的景象,以及他乞求別人憐憫的心情,詩人成功地表達了思鄉之情和離鄉之苦。
最后兩句詩表達了一種深思熟慮的感慨。詩人認為,即使主人公當年就能回到家鄉,也不一定能夠獲得永恒的榮耀和贊美。這種暗含的意味是,人生的價值和意義不僅僅在于歸鄉,而更多地取決于個人的奮斗和努力。因此,詩人在表達對家鄉的思念同時,也傳遞了一種深邃的人生哲理。
整體來說,這首詩詞以簡練的語言表達了人們對家鄉的深情思念,并通過對個人價值和命運的思考,引發了讀者對人生意義的思考。
“倘然當日能歸去”全詩拼音讀音對照參考
yù zǐ guī
喻子規
jǔ mù wú cóng mì shǔ tiān, zhǐ hū guī qù qǐ rén lián.
舉目無從覓蜀天,只呼歸去乞人憐。
tǎng rán dāng rì néng guī qù, wèi bì bāo xié biàn wàn nián.
倘然當日能歸去,未必褒斜便萬年。
“倘然當日能歸去”平仄韻腳
拼音:tǎng rán dāng rì néng guī qù
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“倘然當日能歸去”的相關詩句
“倘然當日能歸去”的關聯詩句
網友評論
* “倘然當日能歸去”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“倘然當日能歸去”出自宗誼的 《喻子規》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。