“憑誰留寄一枝看”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“憑誰留寄一枝看”出自清代余楍的《詠梅》,
詩句共7個字,詩句拼音為:píng shuí liú jì yī zhī kàn,詩句平仄:平平平仄平平仄。
“憑誰留寄一枝看”全詩
《詠梅》
花時歸客怕花殘,烽火漫漫道路難。
斷送東風多少恨,憑誰留寄一枝看。
斷送東風多少恨,憑誰留寄一枝看。
分類:
《詠梅》余楍 翻譯、賞析和詩意
《詠梅》是清代詩人余楍所作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
花時歸客怕花殘,
烽火漫漫道路難。
斷送東風多少恨,
憑誰留寄一枝看。
詩意:
這首詩詞描繪了一個歸途中的旅人,面臨著春花凋謝的現實和歷經艱難的旅途。詩人表達了對東風的深情和遺憾,同時也表達了對離別的思念和寄托。
賞析:
這首詩詞以梅花為題材,通過梅花的凋謝和旅人的歸途,抒發了詩人對逝去時光和離別的傷感之情。首兩句“花時歸客怕花殘,烽火漫漫道路難”刻畫了旅途中的歸客,他們畏懼花謝時節,擔心錯過美好的花景。與此同時,詩中提到的“烽火漫漫道路難”表達了旅途的艱辛和困難,給人一種艱難行進的氛圍。
接下來的兩句“斷送東風多少恨,憑誰留寄一枝看”則表達了詩人對東風的遺憾和思念。東風是春天的象征,代表著新生和希望。詩人用“斷送東風”來形容東風帶來的春天過去了多少次的離別和傷感,表達了對光陰逝去的無奈和悲傷之情。最后一句“憑誰留寄一枝看”表達了詩人的寄托和希望,希望有人能為他留下一枝梅花,供他懷念和觀賞。
整首詩詞以簡練的語言和深沉的情感,刻畫了旅人在花謝時節的離別之情和對東風的懷念之情,通過梅花的形象將離別和逝去的時光與人生的無常和變幻相聯系,給人以深思和共鳴。
“憑誰留寄一枝看”全詩拼音讀音對照參考
yǒng méi
詠梅
huā shí guī kè pà huā cán, fēng huǒ màn màn dào lù nán.
花時歸客怕花殘,烽火漫漫道路難。
duàn sòng dōng fēng duō shǎo hèn, píng shuí liú jì yī zhī kàn.
斷送東風多少恨,憑誰留寄一枝看。
“憑誰留寄一枝看”平仄韻腳
拼音:píng shuí liú jì yī zhī kàn
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(平韻) 上平十四寒 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(平韻) 上平十四寒 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“憑誰留寄一枝看”的相關詩句
“憑誰留寄一枝看”的關聯詩句
網友評論
* “憑誰留寄一枝看”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“憑誰留寄一枝看”出自余楍的 《詠梅》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。