“鳳神緣戢羽”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鳳神緣戢羽”全詩
如何英靈士,耿耿露寒芒。
激芃多大韻,摶黍見顛狂。
世路雖險巇,藏身亦乖方。
山北與山南,白石可為糧。
流連塵網中,哀哉罹禍殃。
回首伍松喬,譚易析毫茫。
惟有聰明泉,流水常湯湯。
發言潛寶契,一室開蒙莊。
書存人已往,撫卷有余傷。
分類:
《感懷詩五首》袁中道 翻譯、賞析和詩意
感懷詩五首
鳳神緣戢羽,麝走為遺香。
如何英靈士,耿耿露寒芒。
激芃多大韻,摶黍見顛狂。
世路雖險巇,藏身亦乖方。
山北與山南,白石可為糧。
流連塵網中,哀哉罹禍殃。
回首伍松喬,譚易析毫茫。
惟有聰明泉,流水常湯湯。
發言潛寶契,一室開蒙莊。
書存人已往,撫卷有余傷。
中文譯文:
鳳凰因為收起羽毛而失去神力,麝香留下卻仍能散發香氣。
英勇的靈士們如何能平靜地面對自己的得失,冷靜地展現自己的能力。
激動人心的情感和詩意,充滿了狂熱和熱情。
在世俗之路上雖然險惡,但是依然有藏身之處。
無論是北方還是南方的山區,都可以用白石來磨成食糧。
在塵世的網中流連,深感無法擺脫不幸和災難。
回首往事,歷史的松樹、喬木和人物,如譚嗣同、易中天,都已經遠去,只留下茫然的思緒。
唯有聰明的泉水,常常流淌著清澈的湯湯之水。
發言的表達和思想的交流,是一種寶貴的財富,是一座開啟智慧的莊嚴之室。
書籍雖然保存著人類的歷史和文化,但是讀書的過程中,仍然會感到傷痛和憂傷。
詩意:
這首詩表達了詩人袁中道對人生和世事的感慨和思考。他通過鳳凰、麝香、山石等意象來闡述人生的得失和存在的意義,表達了對于人類歷史和文化的珍視和憂慮,同時體現了對于智慧和思想的追求和推崇。
賞析:
袁中道是明代著名的文學家和詩人,他的作品以清新脫俗、意境深遠而著稱。這首詩的意境優美,語言流暢,遣詞造句精準,充滿了哲理和思考。通過鳳凰、麝香、山石等意象的運用,詩人展示了自己對于人生和世事的深刻思考,表達了對于人類文化和智慧的推崇和珍視。整首詩情感豐富,詩意深邃,讀來令人感受到一種深刻的人生哲理和思想的啟迪。
“鳳神緣戢羽”全詩拼音讀音對照參考
gǎn huái shī wǔ shǒu
感懷詩五首
fèng shén yuán jí yǔ, shè zǒu wèi yí xiāng.
鳳神緣戢羽,麝走為遺香。
rú hé yīng líng shì, gěng gěng lù hán máng.
如何英靈士,耿耿露寒芒。
jī péng duō dà yùn, tuán shǔ jiàn diān kuáng.
激芃多大韻,摶黍見顛狂。
shì lù suī xiǎn xī, cáng shēn yì guāi fāng.
世路雖險巇,藏身亦乖方。
shān běi yǔ shān nán, bái shí kě wèi liáng.
山北與山南,白石可為糧。
liú lián chén wǎng zhōng, āi zāi lí huò yāng.
流連塵網中,哀哉罹禍殃。
huí shǒu wǔ sōng qiáo, tán yì xī háo máng.
回首伍松喬,譚易析毫茫。
wéi yǒu cōng míng quán, liú shuǐ cháng shāng shāng.
惟有聰明泉,流水常湯湯。
fā yán qián bǎo qì, yī shì kāi méng zhuāng.
發言潛寶契,一室開蒙莊。
shū cún rén yǐ wǎng, fǔ juǎn yǒu yú shāng.
書存人已往,撫卷有余傷。
“鳳神緣戢羽”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。