“野逸繁華都不礙”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“野逸繁華都不礙”全詩
移得好花通柰苑,引來飛瀑似銀河。
微風嘯徹捎云竹,輕雨香添帶露荷。
野逸繁華都不礙,才聞灌木又聽歌。
¤
分類:
《海淀李戚畹園四首》袁中道 翻譯、賞析和詩意
《海淀李戚畹園四首》是明代袁中道創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
追隨鷺羽到山阿,
梓澤蘭亭未許過。
移得好花通柰苑,
引來飛瀑似銀河。
微風嘯徹捎云竹,
輕雨香添帶露荷。
野逸繁華都不礙,
才聞灌木又聽歌。
詩意:
這首詩詞描述了詩人游覽海淀李戚畹園時的景致和感受。詩人追隨著白鷺的羽毛來到山坡上,欣賞著美麗的自然景色。詩人移動了美麗的花朵,使其通向柰苑(柰園),同時也吸引了飛瀑,猶如銀河一般壯觀。微風吹過,發出悅耳的嘯聲,穿過云中的竹子。輕柔的雨水滋潤著花草,帶著露水的香氣,尤其是荷花。在這個寧靜的環境中,盡管有著繁華和喧囂,但它們并不妨礙野逸的心境,詩人甚至能夠聽到灌木中傳來的歌聲。
賞析:
這首詩詞以精細的描寫展示了袁中道對自然景色的觀察和對美的感受。詩中通過描繪鷺羽、花朵、飛瀑、竹子和荷花等元素,將讀者帶入了一個寧靜而美好的環境中。詩人用細膩的筆觸描繪了微風吹過竹林時的嘯聲和雨水滋潤花草的情景,使讀者仿佛置身其中。詩人通過對繁華與野逸的對比,表達了自然的純凈和寧靜勝過都市的喧囂和繁忙的情感。整首詩詞以自然景色為背景,通過細膩的描寫和對比的手法,傳達了詩人對自然之美的贊美和對寧靜生活的向往。
“野逸繁華都不礙”全詩拼音讀音對照參考
hǎi diàn lǐ qī wǎn yuán sì shǒu
海淀李戚畹園四首
zhuī suí lù yǔ dào shān ā, zǐ zé lán tíng wèi xǔ guò.
追隨鷺羽到山阿,梓澤蘭亭未許過。
yí dé hǎo huā tōng nài yuàn, yǐn lái fēi pù shì yín hé.
移得好花通柰苑,引來飛瀑似銀河。
wēi fēng xiào chè shāo yún zhú, qīng yǔ xiāng tiān dài lù hé.
微風嘯徹捎云竹,輕雨香添帶露荷。
yě yì fán huá dōu bù ài, cái wén guàn mù yòu tīng gē.
野逸繁華都不礙,才聞灌木又聽歌。
¤
“野逸繁華都不礙”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十一隊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。