“蓑衣蒙短褐”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蓑衣蒙短褐”全詩
蓑衣蒙短褐,野飯摘殘苡。
雨過苗花濕。
云深草樹疏。
敲門無犬吠,何處覓樵漁。
分類:
《閑游》蔡沆 翻譯、賞析和詩意
《閑游》是宋代蔡沆創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
緩步荒郊外,
杖藜看耨鋤。
蓑衣蒙短褐,
野飯摘殘苡。
雨過苗花濕,
云深草樹疏。
敲門無犬吠,
何處覓樵漁。
詩意:
這首詩描繪了作者在閑暇時漫步于郊外的景象。他緩慢地行走,看著農民在田地里勞作。他身穿著簡單的蓑衣和短褐,采摘一些野生的谷物來充饑。雨過后,苗花濕潤,云深草木稀疏。他來到一戶人家的門前,卻沒有狗吠聲,不知道可以找到哪位伐木或者捕魚的人。
賞析:
這首詩以簡潔明了的語言描繪了一個寧靜而自然的場景。詩中的閑游者在自然環境中漫步,觀察田野勞作的景象,感受大自然的變化和生活的樸素。蔡沆通過描寫細節,展現了他對自然的敏感和對田園生活的向往。
詩中的用詞簡練,意境清新。例如,"杖藜看耨鋤"形象地描繪了農民勞動的場景;"蓑衣蒙短褐"則表達了作者樸素的著裝;"雨過苗花濕,云深草樹疏"通過對自然景觀的描寫,傳達出雨后的清新和云深處的寂靜。最后兩句則展現了作者在外尋找勞作者的情景,營造出一種神秘的氛圍。
整首詩通過細膩的描寫和樸素的語言,表達了作者對自然的熱愛和對寧靜生活的向往。它描繪了一個平凡而美好的場景,讓讀者沉浸其中,感受大自然的美妙和生活的淳樸,同時也引發人們對閑適生活的思考。
“蓑衣蒙短褐”全詩拼音讀音對照參考
xián yóu
閑游
huǎn bù huāng jiāo wài, zhàng lí kàn nòu chú.
緩步荒郊外,杖藜看耨鋤。
suō yī méng duǎn hè, yě fàn zhāi cán yǐ.
蓑衣蒙短褐,野飯摘殘苡。
yǔ guò miáo huā shī.
雨過苗花濕。
yún shēn cǎo shù shū.
云深草樹疏。
qiāo mén wú quǎn fèi, hé chǔ mì qiáo yú.
敲門無犬吠,何處覓樵漁。
“蓑衣蒙短褐”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲七曷 (仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。