“落魄老樵漁”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“落魄老樵漁”全詩
開門殘月在,梳發曉鐘余。
未得如鴻鵠,終羞作蠹魚。
此生吾已矣,落魄老樵漁。
分類:
《秋曉》李濂 翻譯、賞析和詩意
《秋曉》是明代詩人李濂創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
雞唱秋窗白,
蕭無一榻虛。
開門殘月在,
梳發曉鐘余。
未得如鴻鵠,
終羞作蠹魚。
此生吾已矣,
落魄老樵漁。
詩意:
這首詩描繪了一個秋天的清晨景象。詩人在秋天的黎明聽到雞鳴聲,白天剛破曉的時候,房間里空無一人,凄涼寂靜。他打開門,發現天空中殘存著一輪明亮的月亮,而他自己則在梳理頭發,聽到遠處的鐘聲。詩人意猶未盡,渴望像大雁一樣高飛,最終感到自愧不如蠹魚,羞愧難當。他認為自己的一生已經過去,如今只是一個貧困的樵夫和漁民。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了一個凄涼的秋日清晨景象,表達了詩人對自身境遇的無奈和失落之情。通過對雞唱、蕭無、殘月、曉鐘等冷寂的景物的描寫,詩人寄托了自己的心境和生活狀態。他將自己比作蠹魚,表達了對自身無能為力、無法達到理想的遺憾和自責之情。最后兩句表達了詩人對自身經歷和生活的終結,以及他現在貧困潦倒的狀況。
整首詩詞情感凄涼,言辭簡練,通過對自然景物的描寫,展現了詩人內心的孤獨和苦悶。詩人用自然景象來反襯自己的命運,表達了對現實生活的不滿和對未來的渴望,同時也表達了對自身無能為力的懊悔和自責之情。整首詩詞給人以深沉的思考和對人生意義的思索。
“落魄老樵漁”全詩拼音讀音對照參考
qiū xiǎo
秋曉
jī chàng qiū chuāng bái, xiāo wú yī tà xū.
雞唱秋窗白,蕭無一榻虛。
kāi mén cán yuè zài, shū fā xiǎo zhōng yú.
開門殘月在,梳發曉鐘余。
wèi dé rú hóng hú, zhōng xiū zuò dù yú.
未得如鴻鵠,終羞作蠹魚。
cǐ shēng wú yǐ yǐ, luò tuò lǎo qiáo yú.
此生吾已矣,落魄老樵漁。
“落魄老樵漁”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。