“燕樓空鎖雨中寒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“燕樓空鎖雨中寒”全詩
鶴帳不成云外夢,燕樓空鎖雨中寒。
千年風雅教誰主,一曲凄涼只自彈。
又恐孤山梅漸老,明朝相約過長安。
分類:
《冬夕寄友》蔡槃 翻譯、賞析和詩意
《冬夕寄友》是一首宋代詩詞,作者是蔡槃。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
壁燈花落夜將殘,
天遠那知客思單。
鶴帳不成云外夢,
燕樓空鎖雨中寒。
千年風雅教誰主,
一曲凄涼只自彈。
又恐孤山梅漸老,
明朝相約過長安。
詩意:
這首詩描繪了一個冬夜的寂寥和思念之情。壁燈昏黃,花朵凋謝,夜晚即將過去。天空的遙遠無法感知旅客的孤寂心思。他在夢中無法成就鶴帳(指禪室)之外的夢想,燕樓(指高樓)空蕩蕩地鎖住著寒雨。千年來,風雅之氣如何決定了誰的主宰地位?他只能自己彈奏一曲凄涼的樂曲。又擔心孤山上的梅花漸漸衰老,但他希望明天能和友人相約在長安(當時的首都)。
賞析:
這首詩通過對冬夜的描繪,表達了作者內心的思念之情和對逝去時光的無奈感慨。壁燈花落的景象暗示了冷寂和腐朽的氛圍,與作者內心的孤寂相呼應。天遠無知的意象表達了他的心情無法被外界所理解和感知。鶴帳不成云外夢和燕樓空鎖雨中寒表現了作者對理想和追求的落空和困頓,以及外界環境的不利因素。千年風雅誰主一句,探討了風雅文化的傳承和影響力,暗示了作者對文化傳統的思考。一曲凄涼只自彈表達了作者在孤寂中尋找自我安慰和宣泄情感的方式。最后兩句中的孤山梅和明朝相約過長安,展示了作者對友誼和希望的渴望,同時也抒發了對時光流轉和人事變遷的感嘆。
整體而言,這首詩詞以簡潔的語言描繪了冬夜的寂寥和內心的孤獨思念,表達了作者對理想的追求和對友情的向往,同時也反映了時光流轉和命運無常的主題。
“燕樓空鎖雨中寒”全詩拼音讀音對照參考
dōng xī jì yǒu
冬夕寄友
bì dēng huā luò yè jiāng cán, tiān yuǎn nǎ zhī kè sī dān.
壁燈花落夜將殘,天遠那知客思單。
hè zhàng bù chéng yún wài mèng, yàn lóu kōng suǒ yǔ zhōng hán.
鶴帳不成云外夢,燕樓空鎖雨中寒。
qiān nián fēng yǎ jiào shuí zhǔ, yī qǔ qī liáng zhǐ zì dàn.
千年風雅教誰主,一曲凄涼只自彈。
yòu kǒng gū shān méi jiàn lǎo, míng cháo xiāng yuē guò cháng ān.
又恐孤山梅漸老,明朝相約過長安。
“燕樓空鎖雨中寒”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。