“世路風波深可畏”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“世路風波深可畏”全詩
折簡為求僧舍茗,典衣因欠酒家錢。
真情盡向詩中見,歸夢常于枕上圓。
世路風波深可畏,結茅何日遂歸田。
分類:
《自敘》蔡槃 翻譯、賞析和詩意
《自敘》是蔡槃在宋代創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
江湖間步幾經年,
窮似襄陽孟浩然。
折簡為求僧舍茗,
典衣因欠酒家錢。
真情盡向詩中見,
歸夢常于枕上圓。
世路風波深可畏,
結茅何日遂歸田。
詩意:
這首詩以自述的方式表達了詩人蔡槃多年來的經歷和心情。詩人描繪了自己在江湖中漂泊的歲月,感覺自己的貧困狀況與古代著名的詩人孟浩然在襄陽的時期相似。他為了能夠在寺廟里得到一杯茶而折簡(寫詩的紙張)換取,也因為欠了酒家的錢而穿著破舊的衣服。詩人表示他的真情都流露在他的詩作中,而夢境中的歸家愿望常常在他的枕頭上實現。然而,他也意識到世間的風波和變遷讓人畏懼,他仍然渴望有一天能夠安居鄉間。
賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了詩人蔡槃的生活狀況和內心感受。詩人通過對比自己與孟浩然的境遇來表達他的貧困和無奈,展現了一個江湖詩人的真實生活。他為了滿足基本需求,不得不用折簡交換一杯茶,同時還欠下了酒家的債務,這都反映了他的貧困和困頓。然而,詩人的真情和對歸家的渴望通過他的詩作和夢境得到了宣泄。最后兩句表達了詩人對現實世界的深深憂慮,同時也表達了他對回歸田園生活的向往。整首詩通過簡練的語言和真實的情感展現了一個江湖詩人的內心世界,引發人們對生活的思考和共鳴。
“世路風波深可畏”全詩拼音讀音對照參考
zì xù
自敘
jiāng hú jiān bù jǐ jīng nián, qióng shì xiāng yáng mèng hào rán.
江湖間步幾經年,窮似襄陽孟浩然。
zhé jiǎn wèi qiú sēng shè míng, diǎn yī yīn qiàn jiǔ jiā qián.
折簡為求僧舍茗,典衣因欠酒家錢。
zhēn qíng jǐn xiàng shī zhōng jiàn, guī mèng cháng yú zhěn shàng yuán.
真情盡向詩中見,歸夢常于枕上圓。
shì lù fēng bō shēn kě wèi, jié máo hé rì suì guī tián.
世路風波深可畏,結茅何日遂歸田。
“世路風波深可畏”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲五未 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。