“捫懷永夜心同照”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“捫懷永夜心同照”全詩
捫懷永夜心同照,抱膝孤燈興自傾。
漏盡欣無塵客坐,鐘鳴恍有老仙迎。
歸來最愛天機靜,莫遣紛紛混世情。
分類:
《夜坐》蔡權 翻譯、賞析和詩意
《夜坐》是宋代蔡權的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
夜晚坐在室內,露水冷冽,寒風高揚,天空清朗。中秋的月色更加明亮,照亮了我的內心。我抱著雙膝,孤獨地坐在那里,手中的孤燈散發出光芒,我沉醉其中。
時間過得很快,我欣然發現沒有塵埃的客人坐在這里,而鐘聲此刻仿佛迎接著一位古老的仙人。當我回到家中,我最喜歡的是寧靜的天機,不要讓紛亂的世俗情感擾亂它。
詩詞《夜坐》通過描繪夜晚的景色和詩人的內心感受,表達了作者在靜謐的夜晚中尋找心靈慰藉的情感。詩中的夜晚景色描繪細膩,用詞簡練而富有意境,展示出了作者對自然景物的敏感和對寧靜的向往。夜晚的寂靜和明亮的月色烘托出詩人內心的孤獨和思索,通過抱膝孤燈的形象,表達了詩人對于內心世界的沉浸和自省。詩詞中的鐘聲和仙迎的描寫,恰到好處地增加了一絲神秘感和超脫塵世的意象,進一步凸顯了詩人追求寧靜和超越塵世的心境。
整首詩詞以簡潔的語言展現了作者在安靜的夜晚中所感受到的寧靜和寄托,通過對自然景物和內心世界的描繪,詩人表達了對紛繁世俗的厭倦和對寧靜境界的向往。這首詩詞通過細膩的描寫和獨特的意象,讓讀者感受到了作者內心的深情和追求,同時也引發了對于寧靜和超脫的思考。
“捫懷永夜心同照”全詩拼音讀音對照參考
yè zuò
夜坐
lù lěng fēng gāo tiān qì qīng, zhōng qiū yuè sè gèng fā míng.
露冷風高天氣清,中秋月色更發明。
mén huái yǒng yè xīn tóng zhào, bào xī gū dēng xìng zì qīng.
捫懷永夜心同照,抱膝孤燈興自傾。
lòu jìn xīn wú chén kè zuò, zhōng míng huǎng yǒu lǎo xiān yíng.
漏盡欣無塵客坐,鐘鳴恍有老仙迎。
guī lái zuì ài tiān jī jìng, mò qiǎn fēn fēn hùn shì qíng.
歸來最愛天機靜,莫遣紛紛混世情。
“捫懷永夜心同照”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十八嘯 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。