“下學功夫慚未到”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“下學功夫慚未到”全詩
久知軒冕應無分,但覺西山若有緣。
下學功夫慚未到,先天事業敢輕傳。
祗今已飽煙霞疾,更乞清溪著釣船。
分類:
《自詠》蔡淵 翻譯、賞析和詩意
《自詠》是宋代蔡淵創作的一首詩詞。以下是我的中文譯文、詩意和賞析:
自詠
屈指摳衣四十年,
自憐須鬢已皤然。
久知軒冕應無分,
但覺西山若有緣。
下學功夫慚未到,
先天事業敢輕傳。
祗今已飽煙霞疾,
更乞清溪著釣船。
譯文:
數著手指,我已度過了四十年,
自憐看到我的太陽穴已經皓然。
長久以來,我明白封王帝位不屬于我,
但我感覺西山或許對我有緣。
我自愧學識不夠,功夫還未到家,
但我敢于輕聲傳頌先天的事業。
眼下我已經飽嘗了名利的煙塵,
更希望能在清溪之畔,坐上釣船。
詩意:
《自詠》表達了蔡淵對自己生活和功業的一番思考。他自謙自己的學識不夠,功夫還未成熟,但他仍然有志于將先天的事業傳承下去。他對權勢和榮華不抱期望,卻覺得自己與自然山水有著某種緣分。最后,他渴望遠離塵囂,尋求寧靜和舒適,以清溪、釣船為象征。
賞析:
這首詩詞以自詠的方式,表達了蔡淵內心的感受和追求。詩人通過屈指摳衣的描寫,展現了自己年華老去的無奈和自憐之情。他認識到自己并非命中注定的封王之才,但對于自然山水的吸引卻不禁產生了某種希望與暢想。在功業方面,他自謙不夠,但勇于傳承先天的事業,表達了他對于理想追求的執著和決心。最后兩句,詩人已經厭倦了名利的紛擾,期望能夠遠離塵囂,回歸自然,尋求內心的寧靜與滿足。
整首詩詞以簡潔的語言表達了蔡淵內心的感慨和追求,展示了他對功業的期望和對自然世界的向往。同時,詩詞在細膩的情感描寫中融入了對人生和命運的思考,給人以深遠的啟示。
“下學功夫慚未到”全詩拼音讀音對照參考
zì yǒng
自詠
qū zhǐ kōu yī sì shí nián, zì lián xū bìn yǐ pó rán.
屈指摳衣四十年,自憐須鬢已皤然。
jiǔ zhī xuān miǎn yīng wú fēn, dàn jué xī shān ruò yǒu yuán.
久知軒冕應無分,但覺西山若有緣。
xià xué gōng fū cán wèi dào, xiān tiān shì yè gǎn qīng chuán.
下學功夫慚未到,先天事業敢輕傳。
zhī jīn yǐ bǎo yān xiá jí, gèng qǐ qīng xī zhe diào chuán.
祗今已飽煙霞疾,更乞清溪著釣船。
“下學功夫慚未到”平仄韻腳
平仄:仄平平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十號 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。