“長年諳獨宿”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“長年諳獨宿”全詩
小山思隱桂,大谷憶佳梨。
節物信可美,詩騷懶自題。
長年諳獨宿,聽雨閉秋閨。
分類:
《和慎思秋日同文館詩》蔡肇 翻譯、賞析和詩意
《和慎思秋日同文館詩》是宋代蔡肇所作,以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
清月初升,看起來已經圓滿,黃花雖然已經開放,但還未達到全盛。小山讓我想起了隱逸的桂樹,而大谷則勾起了我對美味梨子的回憶。這些自然景物讓我深信它們的美麗無可置疑,而我卻懶得為它們寫下贊美之詩。長年以來,我習慣獨自一人宿處,此刻我靜靜地聽著雨聲,關上秋閨的門窗。
這首詩通過對自然景物的描繪和作者內心感受的表達,展現了一個寧靜、寂寞的秋日景象。清澈的月光、初綻的黃花、小山、大谷等元素,都是描繪秋日景色的細膩表達,給讀者帶來了一種恬靜寧和的感受。同時,詩中透露出作者對自然的敏感和對美的感悟,他相信自然物象的美麗,卻不愿意為之寫下贊美之詩,或許是因為他覺得自己的才華與之相比顯得微不足道,或者是他享受著寧靜的獨處,不愿意受到外界的干擾。最后兩句表達了作者長期以來習慣獨自宿處,傾聽雨聲,閉上秋閨的情景,這種獨自靜謐的生活方式與整首詩的氛圍相呼應,給人以思考和沉思的空間。
總之,這首詩以細膩的描寫和深邃的感受,展現了一個安靜、孤寂的秋日景象,同時表達了作者對自然的敏感和對美的感悟,以及他習慣的獨自宿處、靜聽雨聲的生活方式。這種意境使人在靜謐中感受到自然的美妙,促使人們思考和沉思。
“長年諳獨宿”全詩拼音讀音對照參考
hé shèn sī qiū rì tóng wén guǎn shī
和慎思秋日同文館詩
qīng yuè kàn chū mǎn, huáng huā tǔ wèi qí.
清月看初滿,黃花吐未齊。
xiǎo shān sī yǐn guì, dà gǔ yì jiā lí.
小山思隱桂,大谷憶佳梨。
jié wù xìn kě měi, shī sāo lǎn zì tí.
節物信可美,詩騷懶自題。
cháng nián ān dú sù, tīng yǔ bì qiū guī.
長年諳獨宿,聽雨閉秋閨。
“長年諳獨宿”平仄韻腳
平仄:平平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十六宥 (仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。