• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “憔悴幾時回”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    憔悴幾時回”出自唐代李白的《贈別鄭判官》, 詩句共5個字,詩句拼音為:qiáo cuì jǐ shí huí,詩句平仄:平仄仄平平。

    “憔悴幾時回”全詩

    《贈別鄭判官》
    竄逐勿復哀,慚君問寒灰。
    浮云本無意,吹落章華臺。
    遠別淚空盡,長愁心已摧。
    二年吟澤畔,憔悴幾時回

    分類:

    作者簡介(李白)

    李白頭像

    李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。

    《贈別鄭判官》李白 翻譯、賞析和詩意

    贈別鄭判官

    竄逐勿復哀,
    慚君問寒灰。
    浮云本無意,
    吹落章華臺。
    遠別淚空盡,
    長愁心已摧。
    二年吟澤畔,
    憔悴幾時回。

    詩詞的中文譯文:

    送別給鄭判官

    不要對被驅逐的事感到悲傷,
    抱歉讓你看到我落魄的樣子。
    浮云本來沒有意義,
    卻吹落了狀元樓。
    遠離別離中,淚水已經干涸,
    長時間的愁苦已經摧毀了我的心靈。
    兩年間在澤畔吟唱,
    我瘦弱而憔悴,何時才能回來?

    詩意:《贈別鄭判官》是李白的一首送別詩。詩中表達了詩人被驅逐后的無奈和憂傷,以及對友人的歉意和希望能夠重歸故地的思念之情。詩人通過浮云吹落狀元樓的形象,寓意自己被命運的風吹散。詩詞中充滿了詩人深情的告別和對未來的迷茫。

    賞析:這首詩是李白晚年作品中的一首佳作,描繪了他被貶謫的遭遇和離別的傷感。詩中表達了詩人對朋友的歉意,希望他不要為自己的遭遇而悲傷。詩人通過浮云吹落狀元樓的比喻,表現了自己被命運飄蕩的無奈和不幸。詩詞運用了簡練而有力的語言,給人以沉郁和凄涼之感。整首詩意境優美,情感真摯,具有較高的藝術價值。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “憔悴幾時回”全詩拼音讀音對照參考

    zèng bié zhèng pàn guān
    贈別鄭判官

    cuàn zhú wù fù āi, cán jūn wèn hán huī.
    竄逐勿復哀,慚君問寒灰。
    fú yún běn wú yì, chuī luò zhāng huá tái.
    浮云本無意,吹落章華臺。
    yuǎn bié lèi kōng jǐn, zhǎng chóu xīn yǐ cuī.
    遠別淚空盡,長愁心已摧。
    èr nián yín zé pàn, qiáo cuì jǐ shí huí.
    二年吟澤畔,憔悴幾時回。

    “憔悴幾時回”平仄韻腳

    拼音:qiáo cuì jǐ shí huí
    平仄:平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 上平十灰   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “憔悴幾時回”的相關詩句

    “憔悴幾時回”的關聯詩句

    網友評論

    * “憔悴幾時回”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“憔悴幾時回”出自李白的 《贈別鄭判官》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品