“終年不下山”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“終年不下山”全詩
度日長扃戶,終年不下山。
靜為詩所役,閑免事相關。
應喜云邊客,冥搜鬢未斑。
分類:
《再寄》曹汝弼 翻譯、賞析和詩意
詩詞《再寄》是宋代詩人曹汝弼創作的作品。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
江城從別后,聞說在松間。
度日長扃戶,終年不下山。
靜為詩所役,閑免事相關。
應喜云邊客,冥搜鬢未斑。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人離開江城(可能是故鄉)后的情景。詩人聽說他的消息傳到江城后,有人說他在松樹林中。他整日閉門不出,長時間孤寂地度過,一年四季都不離開山間。他靜默而專注地為詩作而努力,遠離瑣事紛擾的干擾。他應該喜歡那些來自遠方的客人,沉思著,他的頭發依然黑不見斑白。
賞析:
這首詩詞以簡潔而含蓄的語言展現了詩人的離情和對詩歌創作的專注。詩人自愿隱居山間,遠離塵囂,專心致志地從事詩歌創作。他借物言志,通過描繪自己的生活狀態,表達了對寧靜和清凈的追求。詩中的“江城從別后”表明詩人離開故鄉已有一段時間,他通過消息得知江城的動態,但他選擇獨自隱居在松樹林中,遠離人群和塵世的喧囂。他將自己的生活描述為“度日長扃戶,終年不下山”,強調自己的孤獨和與外界隔絕。同時,他也著重強調了自己專心于詩歌創作的狀態,將自己的靜默與詩作聯系在一起,表達了他對詩歌的熱愛和追求。最后兩句表達了他對來自遠方的客人的喜愛,展現了他對交流與思考的渴望。最后一句“冥搜鬢未斑”則是在暗示詩人年紀尚輕,頭發依然黑得沒有斑白,顯示了他對青春與美好的向往。
整首詩詞以簡練、含蓄的語言展示了詩人的離情和追求,通過對自然和內心狀態的描繪,給人以寧靜、深思的感覺。讀者可以從中感受到詩人對自由、寧靜的渴望,以及對詩歌創作和心靈追求的熱愛。
“終年不下山”全詩拼音讀音對照參考
zài jì
再寄
jiāng chéng cóng bié hòu, wén shuō zài sōng jiān.
江城從別后,聞說在松間。
dù rì zhǎng jiōng hù, zhōng nián bù xià shān.
度日長扃戶,終年不下山。
jìng wèi shī suǒ yì, xián miǎn shì xiāng guān.
靜為詩所役,閑免事相關。
yīng xǐ yún biān kè, míng sōu bìn wèi bān.
應喜云邊客,冥搜鬢未斑。
“終年不下山”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。