“青帝高居絳節開”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“青帝高居絳節開”全詩
捧出海天紅日近,迓將蓬島碧霞來。
石閭閃爍迎陽洞,玉簡光華封禪臺。
一自祥符禋祀后,太平頂上最崔巍。
分類:
《登岱》查道 翻譯、賞析和詩意
《登岱》是宋代文人查道所作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
凌空疊嶂絕凡埃,
青帝高居絳節開。
捧出海天紅日近,
迓將蓬島碧霞來。
石閭閃爍迎陽洞,
玉簡光華封禪臺。
一自祥符禋祀后,
太平頂上最崔巍。
中文譯文:
高山峻嶺層疊嵯峨,遠離塵埃。青帝高居于絳節之上。托起海天之間的紅日,迎接蓬萊仙島的碧霞。
山上的石閭閃爍著陽光,那是迎接太陽升起的洞口。玉簡上的光華照亮著封禪臺。自從祥符禋祀之后,太平山頂成為最為崇高壯麗的地方。
詩意和賞析:
《登岱》以描繪山岳之美和人間仙境的景象為主題,展示了作者對自然景觀的贊美和對仙境的向往。
首先,詩中描述的高山峻嶺,以及凌空疊嶂的描繪,表達了山勢雄偉壯觀的景象。作者通過使用"凌空"和"疊嶂"這樣的形容詞,強調了山峰的高聳和層次感。這種景象使人感受到大自然的偉力和壯麗。
其次,詩中出現的"青帝"和"絳節"指代的是天上的仙人或神明,他們高居于山巔。"青帝"象征著仙界的至尊,而"絳節"則是指天上的仙班。這些描寫表達了作者對仙境的崇敬和向往。
接著,詩中描述了捧出海天紅日的景象,表達了山岳之巔的壯麗景色。"海天紅日近"表明太陽升起時的壯麗景象,海天交接處的紅日光輝照耀著山岳,給人一種神圣、莊嚴的感覺。
然后,詩中提到的"蓬島碧霞"是指傳說中的仙境蓬萊山,碧霞則是指蓬萊山上的美麗景色。蓬萊山是中國神話中仙人居住的地方,代表著人們對美好仙境的向往和渴望。
最后兩句描述了山頂上的景象,"石閭閃爍迎陽洞,玉簡光華封禪臺"。石閭是山頂上的石洞,閃爍的光芒來自迎接太陽升起的陽光。玉簡所在的封禪臺上散發著光華,體現了山頂的神圣之地。這些描寫顯示了山頂景觀的壯麗和莊重。
整首詩以山岳之巔的景象為中心,通過描繪自然景觀和仙境的美麗,表達了作者對大自然和仙境的敬畏和向往。詩中的意象豐富多樣,語言優美,給人以壯麗、神圣和莊嚴的感覺。通過對山峰、太陽、仙島等形象的描繪,詩詞展現了自然和人間仙境的美好,同時也傳遞了對和平與祥和的向往。整體上,《登岱》以其華麗的描寫和豐富的意象,展示了宋代文人對自然和仙境的浪漫情懷和審美追求。
“青帝高居絳節開”全詩拼音讀音對照參考
dēng dài
登岱
líng kōng dié zhàng jué fán āi, qīng dì gāo jū jiàng jié kāi.
凌空疊嶂絕凡埃,青帝高居絳節開。
pěng chū hǎi tiān hóng rì jìn, yà jiāng péng dǎo bì xiá lái.
捧出海天紅日近,迓將蓬島碧霞來。
shí lǘ shǎn shuò yíng yáng dòng, yù jiǎn guāng huá fēng shàn tái.
石閭閃爍迎陽洞,玉簡光華封禪臺。
yī zì xiáng fú yīn sì hòu, tài píng dǐng shàng zuì cuī wēi.
一自祥符禋祀后,太平頂上最崔巍。
“青帝高居絳節開”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。