“棲禽應許托雕梁”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“棲禽應許托雕梁”全詩
云霏寶額題宸翰,金錯瑤編勒御章。
盤薦異羞羅彩翠,盞頌醇醴湛清光。
柳當朱檻春先到,日過花磚影漸長。
吟客盡容窺綺閣,棲禽應許托雕梁。
觀榮共樂文明代,惟愿登歌頌圣皇。
分類:
《禁林宴會之什》柴成務 翻譯、賞析和詩意
《禁林宴會之什》是一首宋代的詩詞,作者是柴成務。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
內署延賓宴玉堂,
紫闈深啟會琳瑯。
云霏寶額題宸翰,
金錯瑤編勒御章。
盤薦異羞羅彩翠,
盞頌醇醴湛清光。
柳當朱檻春先到,
日過花磚影漸長。
吟客盡容窺綺閣,
棲禽應許托雕梁。
觀榮共樂文明代,
惟愿登歌頌圣皇。
詩意:
這首詩描繪了一場宴會的場景,宴會地點在內署的延賓宴玉堂。宴會在紫闈深處隆重舉行,琳瑯滿目的寶物和裝飾品裝點著宴會的場所。云霧彌漫的地方掛著寶貴的題詞,金色的錯篆和瑤石編織的御章展示了皇家的威嚴和權力。盤上擺滿了各種珍異的美食,盞中盛滿了香醇透明的美酒。垂柳挨著紅檻,春天先到這里,陽光從花磚上投下的影子漸漸變長。吟詩作客們盡情地欣賞著綺閣的美景,棲息的鳥兒也被邀請停在雕梁上。大家共同觀賞著宴會的榮耀,享受著和諧文明的時代,只希望能登上高處歌頌圣明的君主。
賞析:
這首詩以華麗的辭藻描繪了一場宴會的盛況。作者以豐富的形象描寫,展示了宴會的奢華和莊重。紫闈是皇帝舉辦盛宴的地方,寶貴的裝飾品、題詞和御章彰顯了皇權的威嚴。詩中描述了豐盛的食物和美酒,以及宴會現場的美景,如垂柳、紅檻和花磚,給讀者帶來了視覺上的享受。
此外,詩中也透露出對文明和和諧時代的贊美。宴會的氣氛和場景展示了皇朝的繁榮和盛世,人們共同觀賞著榮耀,感受著文明的樂趣。最后兩句表達了作者希望能夠登上高處,歌頌圣明的君主。整首詩意境高遠,表達了對君主和時代的頌揚。
總之,《禁林宴會之什》通過細膩的描寫和華麗的辭藻,展示了宴會的盛況和皇朝的繁榮,同時抒發了對文明和和諧時代的向往和贊美。
“棲禽應許托雕梁”全詩拼音讀音對照參考
jìn lín yàn huì zhī shén
禁林宴會之什
nèi shǔ yán bīn yàn yù táng, zǐ wéi shēn qǐ huì lín láng.
內署延賓宴玉堂,紫闈深啟會琳瑯。
yún fēi bǎo é tí chén hàn, jīn cuò yáo biān lēi yù zhāng.
云霏寶額題宸翰,金錯瑤編勒御章。
pán jiàn yì xiū luó cǎi cuì, zhǎn sòng chún lǐ zhàn qīng guāng.
盤薦異羞羅彩翠,盞頌醇醴湛清光。
liǔ dāng zhū kǎn chūn xiān dào, rì guò huā zhuān yǐng jiàn zhǎng.
柳當朱檻春先到,日過花磚影漸長。
yín kè jǐn róng kuī qǐ gé, qī qín yīng xǔ tuō diāo liáng.
吟客盡容窺綺閣,棲禽應許托雕梁。
guān róng gòng lè wén míng dài, wéi yuàn dēng gē sòng shèng huáng.
觀榮共樂文明代,惟愿登歌頌圣皇。
“棲禽應許托雕梁”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。