“菊雨凄凄江露涼”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“菊雨凄凄江露涼”出自宋代柴隨亨的《九日客金陵》,
詩句共7個字,詩句拼音為:jú yǔ qī qī jiāng lù liáng,詩句平仄:平仄平平平仄平。
“菊雨凄凄江露涼”全詩
《九日客金陵》
菊雨凄凄江露涼,客中無酒對重陽。
去年黑發今年白,不似黃花歲歲黃。
去年黑發今年白,不似黃花歲歲黃。
分類: 九日
《九日客金陵》柴隨亨 翻譯、賞析和詩意
《九日客金陵》是一首宋代的詩詞,作者是柴隨亨。以下是詩詞的中文譯文:
菊雨凄凄江露涼,
客中無酒對重陽。
去年黑發今年白,
不似黃花歲歲黃。
詩意和賞析:
這首詩描繪了作者在金陵(現今南京)的九月份的客居生活。詩的第一句描述了菊花綻放的季節,細雨紛紛,江水上升的霧氣使得氣溫變得涼爽。在這樣的環境中,作者作為一個客人,卻找不到酒來慶祝重陽節。
第二句表達了作者的孤單和寂寞,他身處異鄉,沒有酒可以與人共飲,無法與他人一同慶祝重陽節。這句話也暗示了作者的思鄉之情和對故鄉的懷念。
第三句提到了作者去年的頭發還是黑色的,而今年已經變成了白色,這是歲月流轉的明顯標志。這個描述突出了時間的流逝和人事的變遷,暗示作者已經經歷了歲月的洗禮。
最后一句著重對比了作者的白發與黃花。黃花象征著青春和生命的短暫,每年都會開放,而人的年華卻不會再回來。作者通過這個對比,表達了對時光流逝的感慨和對年輕時光的懷念。
整首詩通過描繪景物和抒發情感,表達了作者在陌生環境中的孤獨和對時光流逝的思考。它傳達了一種對故鄉和過去歲月的懷念之情,同時也呈現了人生無常和歲月匆匆的主題。
“菊雨凄凄江露涼”全詩拼音讀音對照參考
jiǔ rì kè jīn líng
九日客金陵
jú yǔ qī qī jiāng lù liáng, kè zhōng wú jiǔ duì chóng yáng.
菊雨凄凄江露涼,客中無酒對重陽。
qù nián hēi fā jīn nián bái, bù shì huáng huā suì suì huáng.
去年黑發今年白,不似黃花歲歲黃。
“菊雨凄凄江露涼”平仄韻腳
拼音:jú yǔ qī qī jiāng lù liáng
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“菊雨凄凄江露涼”的相關詩句
“菊雨凄凄江露涼”的關聯詩句
網友評論
* “菊雨凄凄江露涼”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“菊雨凄凄江露涼”出自柴隨亨的 《九日客金陵》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。