“波翻雪浪養云濤”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“波翻雪浪養云濤”出自宋代常均的《蘭江》,
詩句共7個字,詩句拼音為:bō fān xuě làng yǎng yún tāo,詩句平仄:平平仄仄仄平平。
“波翻雪浪養云濤”全詩
《蘭江》
波翻雪浪養云濤,亭壓蘭江意氣高。
楚國興亡何處問,佩蘭人去有離騷。
楚國興亡何處問,佩蘭人去有離騷。
分類:
《蘭江》常均 翻譯、賞析和詩意
《蘭江》是宋代常均創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
波翻雪浪養云濤,
亭壓蘭江意氣高。
楚國興亡何處問,
佩蘭人去有離騷。
詩意:
這首詩描繪了蘭江的景色和作者的情感。詩人用波翻雪浪來形容江水波濤洶涌,宛如翻滾的雪浪,養育著翻騰的云彩。亭壓蘭江意氣高表示江畔的亭子高傲地矗立于蘭江之上,象征著詩人的意氣風發。接下來的兩句表達了詩人對楚國興亡的思考,他在這個時代的動蕩中,思索楚國的興衰究竟發生在何處。最后一句佩蘭人去有離騷,表達了詩人心中的離愁別緒,佩蘭指的是佩戴蘭花的人,離騷則指離愁別緒,詩人通過這句表達了對離別之情的感傷。
賞析:
這首詩以獨特的意象描繪了蘭江的景色和詩人的情感。波翻雪浪養云濤的描寫使人感受到江水的壯麗和氣勢磅礴,同時也抒發了詩人內心的豪情壯志。亭壓蘭江意氣高的描繪則體現了詩人的自豪和自信。詩中的楚國興亡何處問表達了詩人對時局的關切和憂思,突顯了他對國家命運的思考。最后一句佩蘭人去有離騷則流露出詩人被離別之情所困擾的心境。整首詩以簡練而富有畫面感的語言,表達了詩人對江水和國家命運的思考,以及對離別和別愁的感傷之情,展示了常均詩人的情感世界和對時代的關注。
“波翻雪浪養云濤”全詩拼音讀音對照參考
lán jiāng
蘭江
bō fān xuě làng yǎng yún tāo, tíng yā lán jiāng yì qì gāo.
波翻雪浪養云濤,亭壓蘭江意氣高。
chǔ guó xīng wáng hé chǔ wèn, pèi lán rén qù yǒu lí sāo.
楚國興亡何處問,佩蘭人去有離騷。
“波翻雪浪養云濤”平仄韻腳
拼音:bō fān xuě làng yǎng yún tāo
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平四豪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平四豪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“波翻雪浪養云濤”的相關詩句
“波翻雪浪養云濤”的關聯詩句
網友評論
* “波翻雪浪養云濤”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“波翻雪浪養云濤”出自常均的 《蘭江》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。