“桃花風暖水粼粼”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“桃花風暖水粼粼”全詩
紅塵物外長清境,白日壺中不老春。
柏子灰寒煙寂寂,桃花風暖水粼粼。
逍遙羽士閑如許,愧我浮名役此身。
分類:
《憩宮偶成》常楙 翻譯、賞析和詩意
《憩宮偶成》是宋代文人常楙創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
松風朝來入夢頻,
公余乘興去尋真。
紅塵物外長清境,
白日壺中不老春。
柏子灰寒煙寂寂,
桃花風暖水粼粼。
逍遙羽士閑如許,
愧我浮名役此身。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人常楙在閑暇之余,追求內心真實和超脫塵世的心境。詩中通過自然景物的描寫,展現了一種追求寧靜和自由的心態。詩人將自己與紛擾的塵世相對比,表達了對于俗世的厭倦和追求心靈凈化的渴望。
賞析:
詩的開篇寫道“松風朝來入夢頻”,通過描繪松樹的聲音和風的氣息,表現了詩人在夢中頻繁受到松風的啟迪和感召。接下來,詩人以“公余”自稱,表達了自己抓住興致離開塵世,去尋找真實和純粹的意愿。
下半首詩以對比的手法描繪了兩種不同的景象。首先,詩人描述了“紅塵物外長清境”,將塵世和清境對立起來,表達了對塵世的煩擾和對清凈境界的向往。然后,詩人借用“白日壺中不老春”的形象,表達了自己心中的春天永不衰老,以及對永恒美好的追求。
接下來的兩句描寫了柏子的灰色和煙霧彌漫的景象,以及桃花的風暖和水面的閃爍。這里通過對冷與暖、寂寥與繁華的對比,表達了人生中的喜悲離合,以及對自然美景的欣賞。
最后兩句以對比的方式表達了詩人對于逍遙自在的追求和對自己名利的反思。詩人將自己與逍遙羽士相對比,認為自己雖然有些浮名,但在實際生活中卻不得不受到名利的束縛和役使,對此感到愧疚。
整首詩詞通過對自然景物的描繪和對內心追求的表達,展現了詩人對于紛擾世俗的厭倦和對心靈自由的渴望,傳達了一種超脫塵世的情懷和人生思考。
“桃花風暖水粼粼”全詩拼音讀音對照參考
qì gōng ǒu chéng
憩宮偶成
sōng fēng zhāo lái rù mèng pín, gōng yú chéng xìng qù xún zhēn.
松風朝來入夢頻,公余乘興去尋真。
hóng chén wù wài cháng qīng jìng, bái rì hú zhōng bù lǎo chūn.
紅塵物外長清境,白日壺中不老春。
bǎi zi huī hán yān jì jì, táo huā fēng nuǎn shuǐ lín lín.
柏子灰寒煙寂寂,桃花風暖水粼粼。
xiāo yáo yǔ shì xián rú xǔ, kuì wǒ fú míng yì cǐ shēn.
逍遙羽士閑如許,愧我浮名役此身。
“桃花風暖水粼粼”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。