“玉籠鸚鵡知人意”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“玉籠鸚鵡知人意”出自宋代晁公溯的《偶成》,
詩句共7個字,詩句拼音為:yù lóng yīng wǔ zhī rén yì,詩句平仄:仄平平仄平平仄。
“玉籠鸚鵡知人意”全詩
《偶成》
樓上東風簾幕垂,纖纖春筍弄妝遲。
玉籠鸚鵡知人意,催報花梢日影移。
玉籠鸚鵡知人意,催報花梢日影移。
分類:
《偶成》晁公溯 翻譯、賞析和詩意
《偶成》是一首宋代晁公溯創作的詩詞。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
樓上東風簾幕垂,
纖纖春筍弄妝遲。
玉籠鸚鵡知人意,
催報花梢日影移。
詩意:
這首詩描繪了一個春日的景象。在樓上,東風拂過窗簾,輕柔地垂下來。春天的竹筍嬌嫩玲瓏,遲遲不愿完成打扮。鸚鵡關在玉籠里,能夠理解人類的情感,它催促著花朵頂端的日影移動。
賞析:
這首詩詞通過描繪細膩的春日景象,展現了晁公溯對自然的觀察和對生活的感悟。詩中運用了細膩的描寫手法,通過東風、竹筍、鸚鵡和花朵的元素,勾勒出一個清新、婉約的春日畫面。
首句以樓上的東風為開頭,給人一種柔和、溫暖的感覺。接下來,詩人用“纖纖春筍弄妝遲”來形容春天的竹筍,展示了竹筍嬌嫩、遲遲不愿離開的特點。
第三句中的玉籠鸚鵡是一個有意思的插入。鸚鵡作為詩中的一種生物,象征著智慧和智能。詩人通過玉籠鸚鵡知人意的描述,暗示人們應該珍惜和理解自然的聲音和語言。
最后一句中的花梢和日影則展示了時間的流轉和變化。花朵頂端的日影移動,揭示了時光的流逝,也暗示了人們應該抓住時機,珍惜當下。
整首詩詞以細膩的筆觸和清新的意象,表達了作者對自然和生活的細致觀察和感悟,同時也傳遞出一種珍惜時光、珍惜自然之美的情感。
“玉籠鸚鵡知人意”全詩拼音讀音對照參考
ǒu chéng
偶成
lóu shàng dōng fēng lián mù chuí, xiān xiān chūn sǔn nòng zhuāng chí.
樓上東風簾幕垂,纖纖春筍弄妝遲。
yù lóng yīng wǔ zhī rén yì, cuī bào huā shāo rì yǐng yí.
玉籠鸚鵡知人意,催報花梢日影移。
“玉籠鸚鵡知人意”平仄韻腳
拼音:yù lóng yīng wǔ zhī rén yì
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“玉籠鸚鵡知人意”的相關詩句
“玉籠鸚鵡知人意”的關聯詩句
網友評論
* “玉籠鸚鵡知人意”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“玉籠鸚鵡知人意”出自晁公溯的 《偶成》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。