“束書歸隱不辭遙”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“束書歸隱不辭遙”全詩
野外卜居無鬼瞰,山中誓墓以神要。
暫來同作荔枝社,安可輕違桂樹招。
已遣官奴理琴瑟,豈惟百戲但歌樵。
分類:
《師伯渾用韻復次》晁公溯 翻譯、賞析和詩意
《師伯渾用韻復次》是宋代晁公溯創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
束書歸隱不辭遙,
緊緊將書束起,歸隱山野并不嫌遠,
The bound books I take back with me, not fearing the long journey to my secluded retreat,
庠序懶陪耆老朝。
對于學校的禮儀懶得陪伴老年人的早朝。
I neglect the formalities of the school and no longer accompany the elderly to morning assembly.
野外卜居無鬼瞰,
在野外選擇安居,沒有鬼神的干擾,
I reside in the wilderness, undisturbed by ghosts and spirits,
山中誓墓以神要。
在山中宣誓,建立封土墓地以祭祀神靈。
I make a solemn vow in the mountains, building a tomb to honor the spirits.
暫來同作荔枝社,
暫時來到這里與人共同建立一個荔枝社團,
Temporarily, I join others to establish a lychee society,
安可輕違桂樹招。
怎能輕易背離桂樹的招攬。
How can I lightly abandon the invitation of the laurel tree?
已遣官奴理琴瑟,
已經派遣官奴負責琴瑟的調理,
I have already sent a servant to take care of the musical instruments,
豈惟百戲但歌樵。
不僅僅是享受百戲,只是唱歌的伐木工人。
Not only do I enjoy various performances, but I also sing like a woodcutter.
這首詩詞表達了晁公溯的歸隱之志和對于自由自在生活的向往。他放棄了繁瑣的學校禮儀和廟堂之樂,選擇隱居山野,遠離塵囂。他宣誓在山中建立墓地,以祭祀神靈,表達了對傳統信仰的堅守。雖然他暫時參與了建立荔枝社團,但他強調不能輕易背離桂樹的招攬,表達了他對于自己選擇的堅決和不愿受外界干擾的態度。最后兩句表達了他對音樂的熱愛,雖然已經派遣了仆人負責琴瑟的調理,但他仍然自愿以伐木工人的身份唱歌,表達了他對于自由自在生活的追求和對于真實的追求。
這首詩詞通過簡練而深刻的語言,表達了晁公溯的歸隱心境和對于自由自在生活的向往。同時,他對于傳統信仰的堅守和對于音樂藝術的熱愛也在詩中得以展現。整首詩詞給人以寧靜、自由和追求內心真實的感覺,展示了宋代歸隱士的精神風貌。
“束書歸隱不辭遙”全詩拼音讀音對照參考
shī bó hún yòng yùn fù cì
師伯渾用韻復次
shù shū guī yǐn bù cí yáo, xiáng xù lǎn péi qí lǎo cháo.
束書歸隱不辭遙,庠序懶陪耆老朝。
yě wài bǔ jū wú guǐ kàn, shān zhōng shì mù yǐ shén yào.
野外卜居無鬼瞰,山中誓墓以神要。
zàn lái tóng zuò lì zhī shè, ān kě qīng wéi guì shù zhāo.
暫來同作荔枝社,安可輕違桂樹招。
yǐ qiǎn guān nú lǐ qín sè, qǐ wéi bǎi xì dàn gē qiáo.
已遣官奴理琴瑟,豈惟百戲但歌樵。
“束書歸隱不辭遙”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。