• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “愿言弄笙鶴”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    愿言弄笙鶴”出自唐代李白的《贈別王山人歸布山》, 詩句共5個字,詩句拼音為:yuàn yán nòng shēng hè,詩句平仄:仄平仄平仄。

    “愿言弄笙鶴”全詩

    《贈別王山人歸布山》
    王子析道論,微言破秋毫。
    還歸布山隱,興入天云高。
    爾去安可遲?瑤草恐衰歇。
    我心亦懷歸,屢夢松上月。
    傲然遂獨往,長嘯開巖扉。
    林壑久已蕪,石道生薔薇。
    愿言弄笙鶴,歲晚來相依。

    分類: 贈別隱居

    作者簡介(李白)

    李白頭像

    李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。

    贈別王山人歸布山翻譯及注釋

    翻譯
    王山人剖析仙道的高論,微言透徹秋毫。
    馬上要回歸布山去隱居,逸興高入云天。
    你能不能多待幾天再回去?怕山上的瑤草會衰歇嗎?
    我也很想去隱居,屢屢夢見松間云月。
    你傲然獨往,長嘯著開劈巖石筑室。
    林壑久已荒蕪,石道上都長滿薔薇。
    冬天來到的時候,我會去你那里,一起弄笙戲鶴,風雨相依。

    注釋
    ⑴析道論:析,分也,解也。道論,即道家之經論。
    ⑵微言:精妙之論。劉歆《移書讓太常博士》:“夫子沒而微言絕。”
    ⑶秋毫:謂精微之理。《三國志·魏書·管輅傳》裴松注:“《輅別傳》曰:何尚書神明精微,言皆巧妙,巧妙之至,殆破秋毫。”
    ⑷瑤草:傳說中的仙草,如靈芝等,能治百病或食之長生。漢東方朔《與友人書》:“相期拾瑤草,吞日月之光華,共輕舉耳。”亦泛指珍異之草。
    ⑸“愿言弄笙鶴”句:愿言,《詩經·衛風·伯兮》:“愿言思伯,甘心首疾。”箋:“愿,念也。”弄笙鶴,用王子喬事。《列仙傳》卷上:王子喬者,周靈王太子晉也。好吹笙作鳳鳴。游伊、洛之間,道士浮丘公接以上嵩高山。三十馀年后,求之于山上,見桓良曰:“告我家,七月七日待我于緱氏山巔。”至時,果乘白鶴,駐山嶺,望之不到,舉手謝時人,數日而去。

    贈別王山人歸布山創作背景

      據山東肥城方志,“布山”,全名為布金山,又名瀑布山,俗名小泰山。

      《肥城光緒縣志》卷一《方域》載有瀑布山,云:“在城南四十里。”此下錄有李白《送王山人歸布山》及元好問《送天倪子歸布山》詩。另《肥城縣鄉土志》載:“瀑布山在城南四十里,唐李白送王山人歸布山即此。”李白于開元(唐玄宗年號,公元713~741年)后期,曾隱于徂徠山。

      題中之“王山人”則“歸布山隱”,此與李白這首詩所云“我心亦懷歸,歲晚來相依”地望正合。由“我心亦懷歸”可知,是時李白他不在徂徠山中,而應在兗州(今屬山東)家里,詩當作于瑕丘。

      按詩云“爾去安可遲,瑤草恐衰歇”語,詩當為公元741年(開元二十九年)秋日所作。

    贈別王山人歸布山賞析

      這首詩共分四個部分。第一個四句組(“王子析道論,微言破秋毫。還歸布山隱,興入天云高。”)以“毫”、“高”為韻,是全詩的起首,“王子析道論,微言破秋毫。”介紹王山人并對友人才干的贊賞躍然紙上;“還歸布山隱,興入天云高。”敘事說友人要歸布山了;第二個四句(“爾去安可遲?瑤草恐衰歇。我心亦懷歸,屢夢松上月。”)改以“歇”、“月”為韻,是承接前一組詩,“爾去安可遲?瑤草恐衰歇。”直言對友人的不舍,希望友人能多待幾天;“我心亦懷歸,屢夢松上月。”說王山人要走,我也很想走,向往那種隱居生活;第三個四句(“傲然遂獨往,長嘯開巖扉。林壑久已蕪,石道生薔薇。”)又改以“扉”、“薇”為韻,是詩意起了轉折,詩人想象王山人回到布山的情景,言語間滿是向往;最后一個二句(“愿言弄笙鶴,歲晚來相依。”)和上一組詩一樣,也以“依”為韻,“歲晚來相依”以講述自己的愿望結束全詩,我也要到你那里去。全詩開頭的起句到最后的結句,從述說友人要走到自己也想跟友人一樣,詩人的思想從起句到結句已經經歷了一個起承轉合的過程。

      朋友離別而去,李白有著濃濃的不舍與依依惜別之情,但只說“我心亦懷歸,屢夢松上月”,把萬語千言融入到景色之中,耐人尋味。雖然是贈別,卻無凄涼之味。“愿言弄笙鶴,歲晚來相依”,詩人很直接的表達了向往隱居和求仙訪道的生活。并據記載李白于開元(唐玄宗年號,公元713~741年)后期,曾隱于徂徠山,這首詩題中之“王山人歸布山”,并說“我心亦懷歸”、“歲晚來相依”不謀而合。

      這首贈別詩,雖有別離之愁,卻并不為愁所溺,“哀而不傷”,這也是盛唐“酬應體”五古的一個特點,離別之際,他們或許會有些傷感,但是不會沉淪其中。

    “愿言弄笙鶴”全詩拼音讀音對照參考

    zèng bié wáng shān rén guī bù shān
    贈別王山人歸布山

    wáng zǐ xī dào lùn, wēi yán pò qiū háo.
    王子析道論,微言破秋毫。
    hái guī bù shān yǐn, xìng rù tiān yún gāo.
    還歸布山隱,興入天云高。
    ěr qù ān kě chí? yáo cǎo kǒng shuāi xiē.
    爾去安可遲?瑤草恐衰歇。
    wǒ xīn yì huái guī, lǚ mèng sōng shàng yuè.
    我心亦懷歸,屢夢松上月。
    ào rán suì dú wǎng, cháng xiào kāi yán fēi.
    傲然遂獨往,長嘯開巖扉。
    lín hè jiǔ yǐ wú, shí dào shēng qiáng wēi.
    林壑久已蕪,石道生薔薇。
    yuàn yán nòng shēng hè, suì wǎn lái xiāng yī.
    愿言弄笙鶴,歲晚來相依。

    “愿言弄笙鶴”平仄韻腳

    拼音:yuàn yán nòng shēng hè
    平仄:仄平仄平仄
    韻腳:(仄韻) 入聲十藥   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “愿言弄笙鶴”的相關詩句

    “愿言弄笙鶴”的關聯詩句

    網友評論

    * “愿言弄笙鶴”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“愿言弄笙鶴”出自李白的 《贈別王山人歸布山》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品