“深懷裹飯去”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“深懷裹飯去”全詩
積流上籬落,飛影度欄干。
石發梳風瘦,垣衣護雨寒。
深懷裹飯去,終愧往來難。
分類:
《積潦簡友人》陳必復 翻譯、賞析和詩意
《積潦簡友人》是宋代陳必復創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
暝鎖層陰重,
夜幕籠罩著重重陰云,
霾深失遠巒。
霧霾濃重,使得遠處的山巒隱沒不見。
積流上籬落,
積水流淌到籬笆邊,
飛影度欄干。
倏忽間,飛鳥的影子掠過籬笆。
石發梳風瘦,
石頭發梢如風拂動般瘦削,
垣衣護雨寒。
籬笆的衣裳抵擋著寒冷的雨水。
深懷裹飯去,
懷著深深的思念,攜帶著包裹的飯菜離去,
終愧往來難。
最終,我深感愧疚,往來交往艱難。
詩意:
這首詩詞以景物描寫為主,通過描繪暮色籠罩、霧霾彌漫的景象,表達了作者對環境變遷的感嘆和對友情的思念之情。詩中的景物細節透露出一種凄涼的氛圍,同時也映照出人情冷暖和生活的不易。
賞析:
《積潦簡友人》通過具象的景物描寫,展現了作者對自然環境的感受和內心的情緒。暮色籠罩、霧霾彌漫的描繪,傳達出一種陰郁、寂寞的氛圍,暗示了作者內心的孤獨和苦悶。詩中的飛影、石發等意象,通過簡潔而精準的語言,展現了作者對細微之處的觀察和敏感。同時,詩中的深懷、愧疚等情感表達,表現了作者對友情的珍視和思念之情。整首詩以凄涼的景色烘托出作者內心的情緒,充滿了憂愁和無奈之感。
這首詩詞以簡潔、凝練的語言傳遞了情感和意境,通過細膩的描寫展現了作者對自然和人情的感悟。同時,通過對細節的觀察和獨特的表達方式,使得詩詞更具有藝術感和思考深度。
“深懷裹飯去”全詩拼音讀音對照參考
jī lǎo jiǎn yǒu rén
積潦簡友人
míng suǒ céng yīn zhòng, mái shēn shī yuǎn luán.
暝鎖層陰重,霾深失遠巒。
jī liú shàng lí luò, fēi yǐng dù lán gàn.
積流上籬落,飛影度欄干。
shí fā shū fēng shòu, yuán yī hù yǔ hán.
石發梳風瘦,垣衣護雨寒。
shēn huái guǒ fàn qù, zhōng kuì wǎng lái nán.
深懷裹飯去,終愧往來難。
“深懷裹飯去”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。