“東郊地軟橋路平”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“東郊地軟橋路平”全詩
粟帛之賜豈數有,花柳向人家復情。
分類:
《昌州》陳伯強 翻譯、賞析和詩意
《昌州》
東郊地軟橋路平,
留得皇佑詩家名。
粟帛之賜豈數有,
花柳向人家復情。
中文譯文:
東郊地面柔軟,橋路平坦,
得到皇室的保佑,詩人名聲留傳。
獲得糧食和絲綢等賞賜的次數不計其數,
花草樹木向人們展示恢弘的情景。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了昌州東郊的景象,以及詩人陳伯強對皇帝的賞識和對昌州的美景的贊美之情。
首先,詩人描繪了東郊地面的柔軟和橋路的平坦,這種平穩的地勢給人一種安寧和和諧的感覺。這里的地面和橋路被賦予了人的特質,也顯示了大自然對人類的友好態度。
接著,詩人提到自己留下了皇帝的保佑,因此獲得了詩家的聲名。這表明詩人的才華受到皇帝的賞識和保護,為其賦予了崇高的地位和聲望。皇帝的保佑也可以理解為詩人所表達的對昌州的熱愛和對文化傳統的繼承。
詩的后半部分,詩人提到了獲得的粟帛等賞賜的豐富程度,暗示著皇帝對他的慷慨贊賞。這些賞賜不僅體現了皇帝對詩人的嘉獎,也反映了昌州地區的繁榮和富庶。
最后兩句“花柳向人家復情”,通過描繪花草樹木的景象,展示了昌州的美景和繁華。花草樹木在向人們展示自然景觀的同時,也傳遞著濃郁的情感,使人們對昌州的美景產生共鳴和情感上的回應。
總體來說,這首詩詞通過描繪昌州東郊的自然景觀和詩人對皇帝賞識的表達,展現了昌州的繁榮和美麗。同時,詩人通過表達自己的情感,使讀者對昌州的景色和文化傳統產生共鳴,體現了詩歌的審美價值和情感表達的力量。
“東郊地軟橋路平”全詩拼音讀音對照參考
chāng zhōu
昌州
dōng jiāo dì ruǎn qiáo lù píng, liú dé huáng yòu shī jiā míng.
東郊地軟橋路平,留得皇佑詩家名。
sù bó zhī cì qǐ shù yǒu, huā liǔ xiàng rén jiā fù qíng.
粟帛之賜豈數有,花柳向人家復情。
“東郊地軟橋路平”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。