• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “小圃香初足”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    小圃香初足”出自宋代陳棣的《再次韻》, 詩句共5個字,詩句拼音為:xiǎo pǔ xiāng chū zú,詩句平仄:仄仄平平平。

    “小圃香初足”全詩

    《再次韻》
    小圃香初足,枯池水乍通。
    卷簾延舊燕,掃徑襯飛紅。
    寂寂梨花雨,斜斜柳帶風。
    東君有余思,別在一壺中。

    分類:

    《再次韻》陳棣 翻譯、賞析和詩意

    《再次韻》是一首宋代的詩詞,作者是陳棣。該詩的內容描述了一個小園子的景象,以及其中一壺酒引發的離思之情。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    小園花香初濃,干枯的池水突然流通。
    卷起窗簾,延續昔日的燕子,掃地上的小徑襯托著飛舞的紅花。
    悄悄地下起了梨花的雨,斜飛的柳樹伴隨著微風。
    東君(指東方的君主,象征遠方的親人)心中充滿了離別的思念,仿佛已經離開了這個小園子。

    詩意:
    這首詩通過描繪小園子的景象和表達東君的離思之情,展現了作者內心深處的離別之苦和思鄉之情。小園子中的花香和水流的變化象征著時間的流逝和世事的變遷。卷起窗簾和延續昔日的燕子,勾起了對過去美好時光的回憶。梨花的雨和斜飛的柳樹則表達了離別的憂傷和離散的感覺。最后,作者以東君的思念之情來象征自己對遠方親人的思念和別離之痛。

    賞析:
    這首詩以簡潔而凝練的語言,通過對小園子景象的描寫,將作者內心的離別之情表達得淋漓盡致。作者以寥寥數語勾勒出小園子的景象,使讀者仿佛置身其中,感受到花香、水流、燕子和紅花的飛舞。同時,作者通過梨花雨和斜飛的柳樹的描繪,給詩中增添了一絲憂傷和離散的氛圍,使讀者能夠共鳴并感受到作者的離別之痛。

    整首詩以東君的思念之情作為結尾,通過對遠方親人的思念來象征自己的離別和別離之痛,深化了詩意的內涵。作者雖然沒有直接表達自己的情感,但通過對景象的描寫和象征的運用,使詩中的離別之情更加深入人心。整首詩情感真摯,意境深遠,給人以思索和共鳴的空間,展示了陳棣獨特的詩歌才華和情感表達能力。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “小圃香初足”全詩拼音讀音對照參考

    zài cì yùn
    再次韻

    xiǎo pǔ xiāng chū zú, kū chí shuǐ zhà tōng.
    小圃香初足,枯池水乍通。
    juàn lián yán jiù yàn, sǎo jìng chèn fēi hóng.
    卷簾延舊燕,掃徑襯飛紅。
    jì jì lí huā yǔ, xié xié liǔ dài fēng.
    寂寂梨花雨,斜斜柳帶風。
    dōng jūn yǒu yú sī, bié zài yī hú zhōng.
    東君有余思,別在一壺中。

    “小圃香初足”平仄韻腳

    拼音:xiǎo pǔ xiāng chū zú
    平仄:仄仄平平平
    韻腳:(仄韻) 入聲二沃   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “小圃香初足”的相關詩句

    “小圃香初足”的關聯詩句

    網友評論


    * “小圃香初足”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“小圃香初足”出自陳棣的 《再次韻》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品