“於一器中求不器”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“於一器中求不器”全詩
器似虞陶知不窳,規同莊埴巧成圓。
雕鐫尚喜兼文質,空洞只堪容圣賢。
於一器中求不器,愿珍嘉惠比韋弦。
分類:
《謝友人惠犀皮胡瓶》陳庚 翻譯、賞析和詩意
《謝友人惠犀皮胡瓶》是宋代詩人陳庚的作品。以下是這首詩詞的中文譯文:
靈犀鱗甲鴟夷腹,
塊土能奇詫善埏。
器似虞陶知不窳,
規同莊埴巧成圓。
雕鐫尚喜兼文質,
空洞只堪容圣賢。
於一器中求不器,
愿珍嘉惠比韋弦。
這首詩詞描寫了作者對友人贈送的犀皮胡瓶的贊美和感激之情。以下是對該詩詞的詩意和賞析:
詩中的“靈犀鱗甲鴟夷腹”是形容犀牛的皮膚,犀牛象征著珍貴和稀有。作者稱贊這個胡瓶由寶貴的犀牛皮制成,具有珍貴的價值和卓越的工藝。
接著,作者提到這個胡瓶是由“塊土”塑造而成,卻能展現出奇特和精湛的工藝,顯示了陳庚對制作者的贊賞。他將胡瓶與虞陶和莊子的陶器相比,認為它的質地和形狀都不遜色于這些古代陶器的精美和完美。
詩中還提到了胡瓶的雕鐫工藝,作者稱贊其細致的雕刻,既有藝術的表現力,又注重文化內涵。胡瓶內部的空洞被賦予了容納圣賢的象征意義,表達了作者對胡瓶內涵的敬重和贊美。
最后兩句表達了作者對友人贈送胡瓶的感激之情。作者表示在這個胡瓶中無法尋找到比它更好的器物,愿意將這個珍貴的贈品與韋弦相比,韋弦是古代傳說中的珍貴之物,以表達對友人的珍重和感謝。
整首詩詞通過對胡瓶的描寫和贊美,表達了作者對友人的深深感激之情,同時也展現了對藝術和工藝品的欣賞和理解。
“於一器中求不器”全詩拼音讀音對照參考
xiè yǒu rén huì xī pí hú píng
謝友人惠犀皮胡瓶
líng xī lín jiǎ chī yí fù, kuài tǔ néng qí chà shàn shān.
靈犀鱗甲鴟夷腹,塊土能奇詫善埏。
qì shì yú táo zhī bù yǔ, guī tóng zhuāng zhí qiǎo chéng yuán.
器似虞陶知不窳,規同莊埴巧成圓。
diāo juān shàng xǐ jiān wén zhì, kōng dòng zhǐ kān róng shèng xián.
雕鐫尚喜兼文質,空洞只堪容圣賢。
yú yī qì zhōng qiú bù qì, yuàn zhēn jiā huì bǐ wéi xián.
於一器中求不器,愿珍嘉惠比韋弦。
“於一器中求不器”平仄韻腳
平仄:平平仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。