“亂紙飛錢噪暮鴉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“亂紙飛錢噪暮鴉”全詩
庭空響落山松子,路遠香迷野草花。
舊事誰能問□水,神仙今已在東華。
田翁猶酹先生酒,亂紙飛錢噪暮鴉。
分類:
《謁陶隱居祠呈郎中張聲華》陳庚生 翻譯、賞析和詩意
《謁陶隱居祠呈郎中張聲華》是宋代陳庚生創作的一首詩詞。這首詩詞描繪了一幅隱居者的生活場景,表達了對隱逸生活的向往和對世俗紛擾的厭倦之情。
詩詞的中文譯文如下:
煉就靈丹歲月賒,藥爐丹灶旋成洼。
庭空響落山松子,路遠香迷野草花。
舊事誰能問□水,神仙今已在東華。
田翁猶酹先生酒,亂紙飛錢噪暮鴉。
這首詩詞的詩意描繪了一個隱居者的生活境界。詩人通過描繪煉丹之景、藥爐的旋轉和洼地的形成,表達了隱居者在歲月中不斷磨煉自己,追求靈丹妙藥般的生活品質。詩中的庭院空曠,回響著松子的聲音,遠離塵囂的道路上,芬芳的香氣迷失在野草花叢中。這些描寫表達了隱居者遠離塵世喧囂、追求寧靜與自然的心境。
接下來的兩句表達了詩人對過去的懷念,他感嘆舊事已成過去,無人可問逝去的流水,而神仙們已經飛升到東華仙境,超脫了塵世紛爭。最后兩句則描繪了隱居者的生活環境,田園中的老人還在為先生釀酒,紙錢飄飛,噪動了暮時的烏鴉。這些描寫反襯出了詩人內心對于喧囂塵世的厭倦和對于寧靜隱逸的向往。
整首詩詞以簡潔明快的語言描繪了隱居者的生活場景和內心情感,通過對比和反襯,表達了詩人對于隱居生活的向往和對于世俗紛擾的厭倦,具有一定的哲理意味。
“亂紙飛錢噪暮鴉”全詩拼音讀音對照參考
yè táo yǐn jū cí chéng láng zhōng zhāng shēng huá
謁陶隱居祠呈郎中張聲華
liàn jiù líng dān suì yuè shē, yào lú dān zào xuán chéng wā.
煉就靈丹歲月賒,藥爐丹灶旋成洼。
tíng kōng xiǎng luò shān sōng zǐ, lù yuǎn xiāng mí yě cǎo huā.
庭空響落山松子,路遠香迷野草花。
jiù shì shuí néng wèn shuǐ, shén xiān jīn yǐ zài dōng huá.
舊事誰能問□水,神仙今已在東華。
tián wēng yóu lèi xiān shēng jiǔ, luàn zhǐ fēi qián zào mù yā.
田翁猶酹先生酒,亂紙飛錢噪暮鴉。
“亂紙飛錢噪暮鴉”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。