“邂逅真龍起畏途”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“邂逅真龍起畏途”全詩
材并管蕭非亞匹,氣吞曹馬直庸奴。
兩朝冠蓋尊元老,千載風云屈壯圖。
天欲鼎分終割據,可憐憂國竟捐軀。
分類:
《過武侯廟》陳古 翻譯、賞析和詩意
《過武侯廟》是一首宋代的詩詞,作者是陳古。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
群雄角逐自驅除,
邂逅真龍起畏途。
材并管蕭非亞匹,
氣吞曹馬直庸奴。
兩朝冠蓋尊元老,
千載風云屈壯圖。
天欲鼎分終割據,
可憐憂國竟捐軀。
詩意:
這首詩詞描述了歷史上的一段故事,以武侯廟為背景。詩中表現了群雄角逐、真龍降臨以及忠臣為國家捐軀的情節。描繪了當時的政治動蕩和英雄豪杰的形象,同時也反映了作者對國家命運的憂慮和對忠臣的贊揚。
賞析:
這首詩詞通過對歷史事件的描寫,展現了那個時代的政治氛圍和英雄人物的英勇奮斗。首句“群雄角逐自驅除”,揭示了當時各方勢力爭奪權力的局面,形象地表達了他們為了驅除敵人而奮斗的決心。第二句“邂逅真龍起畏途”,意味著在這個紛爭的時代中,出現了真正的英雄,他們引起了人們的敬畏。
接下來的幾句詩詞,描繪了這些英雄的才能和氣概。他們的才干超越了一般人,被比作管、蕭、非亞匹,意味著他們在智慧、勇氣和領導能力方面都具備非凡的素質。他們的氣勢如同吞噬曹操和馬超,直到庸俗的奴仆也感到敬畏。
接下來的兩句描述了這些英雄在歷史上的地位和威望。他們在兩朝間擔任重要職位,被尊為元老,展示了他們的政治地位和影響力。千載風云屈壯圖,表達了他們豐功偉績和坎坷歷程。
最后兩句表達了作者對當時的政治局勢的憂慮,天欲鼎分終割據。意味著天下局勢即將分裂,割據局面將會出現。可憐憂國竟捐軀,表達了作者對那些為國家奮斗、最終犧牲的忠臣的哀嘆和贊美。
總體而言,這首詩詞以歷史事件為背景,通過描繪英雄人物和政治動蕩的景象,表達了作者對國家前途的憂慮和對忠臣的贊美,展現了那個時代的風云變幻和英雄人物的崇高精神。
“邂逅真龍起畏途”全詩拼音讀音對照參考
guò wǔ hòu miào
過武侯廟
qún xióng jué zhú zì qū chú, xiè hòu zhēn lóng qǐ wèi tú.
群雄角逐自驅除,邂逅真龍起畏途。
cái bìng guǎn xiāo fēi yà pǐ, qì tūn cáo mǎ zhí yōng nú.
材并管蕭非亞匹,氣吞曹馬直庸奴。
liǎng cháo guān gài zūn yuán lǎo, qiān zǎi fēng yún qū zhuàng tú.
兩朝冠蓋尊元老,千載風云屈壯圖。
tiān yù dǐng fēn zhōng gē jù, kě lián yōu guó jìng juān qū.
天欲鼎分終割據,可憐憂國竟捐軀。
“邂逅真龍起畏途”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。