“送君游梅湖”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“送君游梅湖”出自唐代李白的《送友人游梅湖》,
詩句共5個字,詩句拼音為:sòng jūn yóu méi hú,詩句平仄:仄平平平平。
“送君游梅湖”全詩
《送友人游梅湖》
送君游梅湖,應見梅花發。
有使寄我來,無令紅芳歇。
暫行新林浦,定醉金陵月。
莫惜一雁書,音塵坐胡越。
有使寄我來,無令紅芳歇。
暫行新林浦,定醉金陵月。
莫惜一雁書,音塵坐胡越。
分類:
作者簡介(李白)

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。
《送友人游梅湖》李白 翻譯、賞析和詩意
譯文:
送友人游梅湖,
他應該看到梅花綻放。
如果你去寄給我的消息,
請別讓美麗的花朵凋謝。
臨時離開新林浦,
定會陶醉在金陵的月光下。
不要舍得寄給我一封信,
即使聽到風聲傳到胡越也不要緊。
詩意:
這首詩是李白為了送別友人而寫的。友人要去游玩梅湖,他向友人說,應該會看到梅花盛開。如果友人有什么消息要告訴他,希望不要讓美麗的花朵凋謝。李白暫時離開了新林浦,一定會在金陵的月光下陶醉。他告訴友人不用特意寄信給他,縱使聽到風聲傳到胡越,也無所謂。
賞析:
這首詩寫友人要去游梅湖的情景,表達了李白對友人的關心和送別之情。詩中用對比手法,將友人游覽梅湖和自己離開新林浦的情景交互呈現,通過描繪梅花的形象,寄托了對友人的祝福之情。整首詩簡潔明快,情感真摯,展現了詩人豪放不羈的個性和對自然界的熱愛。
“送君游梅湖”全詩拼音讀音對照參考
sòng yǒu rén yóu méi hú
送友人游梅湖
sòng jūn yóu méi hú, yīng jiàn méi huā fā.
送君游梅湖,應見梅花發。
yǒu shǐ jì wǒ lái, wú lìng hóng fāng xiē.
有使寄我來,無令紅芳歇。
zàn xíng xīn lín pǔ, dìng zuì jīn líng yuè.
暫行新林浦,定醉金陵月。
mò xī yī yàn shū, yīn chén zuò hú yuè.
莫惜一雁書,音塵坐胡越。
“送君游梅湖”平仄韻腳
拼音:sòng jūn yóu méi hú
平仄:仄平平平平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平平平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“送君游梅湖”的相關詩句
“送君游梅湖”的關聯詩句
網友評論
* “送君游梅湖”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“送君游梅湖”出自李白的 《送友人游梅湖》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。