“閉門養拙無人問”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“閉門養拙無人問”全詩
露侵僧履蘭三逕,春入農歌雨一犁。
聒枕溜聲疑水宿,拂檐山色類巖棲。
閉門養拙無人問,揭盡陳編日又低。
分類:
《藍溪閒居》陳洎 翻譯、賞析和詩意
《藍溪閒居》是一首宋代的詩詞,作者是陳洎。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
藍溪閒居
白鹿原東虎候西,
結廬岑寂映藍溪。
露侵僧履蘭三逕,
春入農歌雨一犁。
聒枕溜聲疑水宿,
拂檐山色類巖棲。
閉門養拙無人問,
揭盡陳編日又低。
譯文:
東邊是白鹿原,西邊是虎候山,
我在藍溪旁搭起茅屋。
露水浸濕了僧人的鞋,三條小徑長滿了蘭草,
春天來臨,雨水澆灌農田,農人們唱起勞動之歌。
枕頭上傳來滴答的聲響,讓人懷疑是水滴在屋頂上。
拂去屋檐上的塵土,山色如同巖石峭壁。
我閉門養性,無人來問津,
翻閱著陳舊的書籍,日光又漸漸低垂。
詩意:
這首詩描繪了詩人在藍溪旁的閑居生活。詩人以簡潔的語言,表達了自己遠離塵囂,過著寧靜自在的生活的心境。詩中的白鹿原和虎候山是詩人居住地的地標,藍溪則是他居住地的特色景觀。詩人描述了春天的景色,用露水浸濕了僧人的鞋和農人在雨中耕作的場景,表現了自然界的活躍與生機。在自己的小屋中,詩人享受著寧靜,將自然景色與自己的內心體驗相融合,感受到山色的靜謐和堅實。詩人閉門養性,不受外界干擾,專心閱讀書籍,雖然歲月流逝,但他的心境依然深邃,寧靜自足。
賞析:
《藍溪閒居》以簡練的語言和生動的描寫,展現了詩人對自然和寧靜生活的向往。詩中通過對自然景色的描繪,展示了大自然的魅力和生命的活力。同時,詩人通過描述自己的閉門養性,表達了對內心世界的追求,對寧靜和自由的渴望。這首詩詞以清新的意境和深沉的情感,呈現了詩人對于自然與心靈的交融,以及追求內心寧靜與自由的態度。讀者在欣賞這首詩詞時,可以感受到大自然的美麗和寧靜,同時也能夠思考自己內心的追求和對自由生活的向往。
“閉門養拙無人問”全詩拼音讀音對照參考
lán xī xián jū
藍溪閒居
bái lù yuán dōng hǔ hòu xī, jié lú cén jì yìng lán xī.
白鹿原東虎候西,結廬岑寂映藍溪。
lù qīn sēng lǚ lán sān jìng, chūn rù nóng gē yǔ yī lí.
露侵僧履蘭三逕,春入農歌雨一犁。
guā zhěn liū shēng yí shuǐ sù, fú yán shān sè lèi yán qī.
聒枕溜聲疑水宿,拂檐山色類巖棲。
bì mén yǎng zhuō wú rén wèn, jiē jǐn chén biān rì yòu dī.
閉門養拙無人問,揭盡陳編日又低。
“閉門養拙無人問”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十三問 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。