“霞襯曙光烘積靄”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“霞襯曙光烘積靄”全詩
貪程野仆擔書引,惜別鄉人駐足觀。
霞襯曙光烘積靄,柳和春雨蕩輕寒。
遙期此地歸來日,迎取相如駟馬看。
分類:
《離郭店馬上回寄鄉知》陳洎 翻譯、賞析和詩意
《離郭店馬上回寄鄉知》是宋代陳洎創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
回望離亭映楚山,
慨然西笑入長安。
貪程野仆擔書引,
惜別鄉人駐足觀。
霞襯曙光烘積靄,
柳和春雨蕩輕寒。
遙期此地歸來日,
迎取相如駟馬看。
詩意:
這首詩詞描繪了作者陳洎離開郭店,馬上回到家鄉并寄信給知己的情景。作者回望著離開的路亭,遠遠看到楚山的倒影,內心激動,帶著喜悅的心情進入長安城。作者貪戀著路途中的美景,使野仆擔起行李引路,鄉人們留戀地停下來觀看。晨曦映照著霞光,烘托出積云的美麗,柳樹和春雨消散了輕微的寒意。作者遙望著未來的日子,期待著回到這個地方,迎接自己的知己,一同欣賞風景。
賞析:
這首詩詞通過描繪作者離開郭店,回到家鄉的旅途情景,展現了作者對家鄉的眷戀和對友誼的珍視。詩中運用了景物描寫、情感抒發和意象比喻等手法,使詩詞充滿了生動的畫面感和情感共鳴。
在描寫景物方面,作者運用了離亭映楚山、霞襯曙光和柳和春雨等意象,細膩地描繪了旅途中的美景,展現了大自然的生機和美麗。這些景物的描繪不僅為詩詞增添了色彩和氛圍,還反映了作者對自然景觀的敏感和熱愛。
在情感抒發方面,作者表達了自己對離別鄉親的留戀之情,以及對知己的思念和期待。作者在行程中感受到了鄉人們的關注和留戀,這種情感流露出友情的真摯和珍貴。詩詞中的情感抒發真摯而深沉,使讀者能夠感受到作者內心的波瀾和情感的飽滿。
通過意象的比喻,詩詞展現了作者對家鄉和友誼的情感追求。作者將楚山的倒影比作遠方的家鄉,表達了對家鄉的眷戀之情。而提及相如駟馬,則是以相如的駟馬喻指自己的知己,寄予了對友誼的珍視和期待。
總的來說,這首詩詞通過細膩的描寫和真摯的情感抒發,表達了作者對家鄉和友誼的深深眷戀。讀者在閱讀中可以感受到作者的情感共鳴,同時也能夠領略到宋代文人對自然和人情的獨特理解和表達。
“霞襯曙光烘積靄”全詩拼音讀音對照參考
lí guō diàn mǎ shàng huí jì xiāng zhī
離郭店馬上回寄鄉知
huí wàng lí tíng yìng chǔ shān, kǎi rán xī xiào rù cháng ān.
回望離亭映楚山,慨然西笑入長安。
tān chéng yě pū dān shū yǐn, xī bié xiāng rén zhù zú guān.
貪程野仆擔書引,惜別鄉人駐足觀。
xiá chèn shǔ guāng hōng jī ǎi, liǔ hé chūn yǔ dàng qīng hán.
霞襯曙光烘積靄,柳和春雨蕩輕寒。
yáo qī cǐ dì guī lái rì, yíng qǔ xiàng rú sì mǎ kàn.
遙期此地歸來日,迎取相如駟馬看。
“霞襯曙光烘積靄”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲九泰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。