“兒孫各自飛鳴去”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“兒孫各自飛鳴去”出自宋代陳靖的《題燕》,
詩句共7個字,詩句拼音為:ér sūn gè zì fēi míng qù,詩句平仄:平平仄仄平平仄。
“兒孫各自飛鳴去”全詩
《題燕》
秋去春來不倦遙,流鶯相伴語交交。
兒孫各自飛鳴去,猶揀新泥補舊巢。
兒孫各自飛鳴去,猶揀新泥補舊巢。
分類:
《題燕》陳靖 翻譯、賞析和詩意
《題燕》是一首宋代詩詞,作者是陳靖。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
秋天離開,春天又來,燕子不知疲倦地飛翔。它們與流鶯相伴,互相交流。子孫們各自展翅飛走,但仍會選擇新泥巢修補舊巢。
詩意:
這首詩以燕子為主題,描繪了燕子在四季更替中的行為和生活態度。作者通過燕子的形象,表達了一種積極向上、不畏艱難的精神,以及對傳統的承繼和發展的態度。
賞析:
這首詩以簡潔的語言展現了燕子的特點和生活方式。燕子是一種季節性遷徙的鳥類,它們在秋天離開,春天回歸。詩中的燕子代表了一種堅韌不拔的精神,不論面臨何種困境或離散,它們總是不倦地飛翔。與流鶯相伴,語言交流,表達了燕子間互相關心和互助的情感。
詩的后兩句"兒孫各自飛鳴去,猶揀新泥補舊巢"表明燕子子孫們各自展翅飛走,但仍會選擇新泥巢修補舊巢。這種行為象征著對傳統的尊重和繼承,燕子把新的元素融入到舊的巢中,既保留了傳統,又迎接了新的挑戰。
整首詩詞通過燕子的形象,傳達了積極向上、勇于創新的精神,以及對傳統文化的珍視和傳承。它鼓勵人們在面對變化和困難時保持樂觀和堅韌,不斷進取,同時注重傳統的積累和發展。
“兒孫各自飛鳴去”全詩拼音讀音對照參考
tí yàn
題燕
qiū qù chūn lái bù juàn yáo, liú yīng xiāng bàn yǔ jiāo jiāo.
秋去春來不倦遙,流鶯相伴語交交。
ér sūn gè zì fēi míng qù, yóu jiǎn xīn ní bǔ jiù cháo.
兒孫各自飛鳴去,猶揀新泥補舊巢。
“兒孫各自飛鳴去”平仄韻腳
拼音:ér sūn gè zì fēi míng qù
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“兒孫各自飛鳴去”的相關詩句
“兒孫各自飛鳴去”的關聯詩句
網友評論
* “兒孫各自飛鳴去”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“兒孫各自飛鳴去”出自陳靖的 《題燕》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。