“石洞云歸春雨足”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“石洞云歸春雨足”出自宋代陳玨的《句》,
詩句共7個字,詩句拼音為:shí dòng yún guī chūn yǔ zú,詩句平仄:平仄平平平仄平。
“石洞云歸春雨足”全詩
《句》
石洞云歸春雨足,海門月上夜潮生。
分類:
《句》陳玨 翻譯、賞析和詩意
《句》是宋代詩人陳玨的一首詩詞,以下是它的中文譯文:
石洞云歸春雨足,
海門月上夜潮生。
這首詩詞通過描繪自然景觀,表達了作者對自然的觀察和感受。下面是對詩詞的詩意和賞析的解讀:
詩的第一句寫道:“石洞云歸春雨足”,這句話描繪了春天雨水充沛的情景。石洞中的云歸,意味著雨季即將結束,春雨的降臨為大地帶來了豐沛的水源,使得整個山谷都充滿了生機和活力。這種情景給人一種安詳和寧靜的感覺,也暗示著大自然的循環和恢復。
詩的第二句寫道:“海門月上夜潮生”,這句話描繪了夜晚海邊的景象。當月亮升起的時候,海門上漲的潮水帶來了一種奇特的氛圍。夜晚的海潮聲伴隨著月光的照耀,形成了一幅寧靜而美麗的畫面。這種景象給人一種神秘和浪漫的感覺,也暗示了時間的流轉和變化。
整首詩以簡潔而凝練的語言描繪了春雨和夜潮的景象,通過對自然景觀的描寫,傳達了作者對大自然的敬畏和贊美之情。詩詞展示了作者對于自然景觀的敏銳觀察和細膩描繪的能力,同時也表達了對自然循環和變化的思考。讀者在賞析這首詩詞時,可以感受到大自然的美妙與神秘,以及作者對自然的熱愛和敬畏之情。
“石洞云歸春雨足”全詩拼音讀音對照參考
jù
句
shí dòng yún guī chūn yǔ zú, hǎi mén yuè shàng yè cháo shēng.
石洞云歸春雨足,海門月上夜潮生。
“石洞云歸春雨足”平仄韻腳
拼音:shí dòng yún guī chūn yǔ zú
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲二沃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲二沃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“石洞云歸春雨足”的相關詩句
“石洞云歸春雨足”的關聯詩句
網友評論
* “石洞云歸春雨足”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“石洞云歸春雨足”出自陳玨的 《句》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。