“寸心無訴處”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“寸心無訴處”全詩
罷官空數日,挾策與誰論。
丈室塵埃亂,層城草木昏。
寸心無訴處,號絕向令原。
分類:
《挽呂東萊先生》陳孔碩 翻譯、賞析和詩意
《挽呂東萊先生》是宋代文學家陳孔碩所作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
挽別呂東萊先生
絕語香奩破,人非鐵馨存。
罷官虛過幾日,攜策與誰論。
丈夫之室塵埃亂,城中草木昏。
內心悲憤無處訴說,哀號絕于令原。
詩意:
這首詩詞是陳孔碩為呂東萊先生寫的挽詞。詩中表達了對呂東萊先生離世的悼念之情。詩人以富有感情的語言描繪了逝去的呂東萊先生,無聲無息,猶如香奩破裂,但他的精神卻永存于人們的心中。呂東萊先生辭去官職已有些日子,他離開官場后,與誰討論人生道義?此刻,他的家庭沉浸在塵埃和混亂之中,城中的草木也變得昏暗。詩人感嘆自己的內心無法訴說悲憤,只能在寂靜的令原中發出孤獨的號啕之聲。
賞析:
這首詩詞以簡練、凝練的語言表達了詩人對呂東萊先生的深深懷念之情。通過對呂東萊先生的描繪,詩人表達了對朋友的贊美和尊敬,同時也抒發了自己的悲痛之情。詩詞中的意象生動,以鮮明的對比揭示了呂東萊先生的離去給世間帶來的深深的遺憾。最后兩句以號絕向令原作結,表達了詩人內心的孤獨和無奈,凸顯出詩人對呂東萊先生的深深思念和不舍之情。整首詩詞情感真摯,文字簡練,通過對細節的刻畫,充分展示了宋代文人的豪邁情懷和對友情的珍視。
“寸心無訴處”全詩拼音讀音對照參考
wǎn lǚ dōng lái xiān shēng
挽呂東萊先生
yǔ jué xiāng lián huài, rén fēi tiě xīn cún.
語絕香奩壞,人非鐵馨存。
bà guān kōng shù rì, xié cè yǔ shuí lùn.
罷官空數日,挾策與誰論。
zhàng shì chén āi luàn, céng chéng cǎo mù hūn.
丈室塵埃亂,層城草木昏。
cùn xīn wú sù chù, hào jué xiàng lìng yuán.
寸心無訴處,號絕向令原。
“寸心無訴處”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。