“清都只在嘿存中”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“清都只在嘿存中”全詩
霞佩頡頑風雨上,清都只在嘿存中。
分類:
《上喻史君重建霞起堂六首》陳夢建 翻譯、賞析和詩意
《上喻史君重建霞起堂六首》是宋代詩人陳夢建創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
酒酣步出玉霄峰,
此去天關隔幾重。
霞佩頡頑風雨上,
清都只在嘿存中。
詩意:
這首詩詞描述了詩人陳夢建在玉霄峰上醉酒后的情景,以及他對文化傳統的思考和追求。詩人離開了玉霄峰,意味著他離開了塵世的紛擾,身臨天關,與世隔絕。他將自己比作佩戴有霞彩的仙佩,不受風雨的影響,超越了塵世的喧囂。而真正的清都,只存在于他內心深處的寧靜之中。
賞析:
這首詩以玉霄峰為背景,通過描繪詩人在酒醉之時的情境,表達了他對清凈和超越塵世的追求。玉霄峰被視為仙山,象征著超越塵世的境界。詩人通過醉酒的狀態,表達了對現實世界的厭倦和對超脫的向往。
詩中的天關隔幾重,形象地描繪了詩人與世隔絕的境地。在這個境地中,他將自己比作佩戴有霞彩的仙佩,顯示出他已經脫離了凡塵的束縛,不受外界風雨的影響。
最后兩句詩表達了詩人對真正清凈之地的向往。他認為真正的清都并非外在的城池,而是存在于自己內心的寧靜之中。詩人通過表達自己內心的寧靜與追求,傳達了對真正的境界和文化傳統的思考和追求。
整首詩以意境深遠、言簡意賅的方式表達了詩人對超脫塵世的渴望和對內心寧靜的追求,展現了宋代文人士人追求理想境界的精神追求。
“清都只在嘿存中”全詩拼音讀音對照參考
shàng yù shǐ jūn chóng jiàn xiá qǐ táng liù shǒu
上喻史君重建霞起堂六首
jiǔ hān bù chū yù xiāo fēng, cǐ qù tiān guān gé jǐ zhòng.
酒酣步出玉霄峰,此去天關隔幾重。
xiá pèi jié wán fēng yǔ shàng, qīng dōu zhī zài hēi cún zhōng.
霞佩頡頑風雨上,清都只在嘿存中。
“清都只在嘿存中”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。